Lapszemle - 2003. február 6.
Háromszáz színész a lexikonból
Szilágyi Tibor a soproni pályázatról és az õt ért gyanúsításokról
NSZ • 2003. február 6. • Szerzõ: Hajba Ferenc
www.nol.hu
(kép: Népszabadság – Teknõs Miklós)
Egy szakmai pályázat nyerteseként olyan méltatlan politikai sárdobálás
céltáblája lettem, amely rémálmaimban sem jött elõ. Ha ezt elõre sejtem,
talán a környékére sem megyek a soproni önkormányzat által kiírt színházmûvészeti
igazgatói pályázatnak. Ezzel együtt nem vagyok keserû, csak szomorú. Nem
önironikusan, hanem õszinte hittel mondom – Örkénynyel szólva –, hogy bizakodva
nézek a jövõbe – ezzel a rövid monológgal summázta mostani lelkiállapotát
lapunknak adott interjújában Szilágyi Tibor Kiváló Mûvész, aki március
elsejétõl igazgatja majd a soproni Petõfi Színházat. Valló Péter jelenlegi
mûvészeti vezetõ nem adott be ugyan pályázatot, a társulat nagy része azonban
mellette, érte gyûjtött aláírásokat. A szakmai vita politikai vihart is
kavart: Szilágyit azzal is megvádolták, hogy a rendszerváltás elõtt kinyilvánított
baloldali érzelmei miatt a szocialisták ültették az igazgatói székbe. Az
új igazgató megválasztása után gyõri tudósítónk kérdéseire válaszolt.
– Harmincnyolc év színészi és rendezõi sikereivel a háta mögött miért
hiányzott önnek ez a tortúra?
– Ez a szakmához és annak szereplõihez méltatlan sárdobálás egyáltalán
nem hiányzott, de ki gondolt arra, hogy ez megtörténhet? Azért pályáztam
meg a mûvészeti igazgatói posztot, mert rengeteg tapasztalat gyûlt össze
bennem, s úgy érzem, van elképzelésem, csapatépítési képességem, tehetségem
ahhoz, hogy egy társulat élén visszaadjam a színházi alkotásnak azt az
örömét, ami kiveszett ebbõl a szakmából. Egy olyan népszerû mûvészszínházat
szeretnék megteremteni, amely igényes mûveket mutat be, igényes alkotókkal,
a befogadó közönség örömére.
– Ez úgy hangzik, mint ha tudatosan készült volna arra, hogy átveszi
valamelyik színház szakmai irányítását.
–Természetesen. Nem valami alkalomszerû ötlet alapján írtam meg a pályázatomat.
Régóta, de nem mindenáron foglalkozom színházvezetõi gondolatokkal. Tavalyelõtt
tálcán kínáltak fel nekem Veszprémben egy lehetõséget. Az akkori igazgatót
eltávolították, s mivel én Veszprémben sokat játszottam, rendeztem, felhívott
a fenntartó önkormányzat egyik vezetõje – mellesleg: nem szocialista színekben
–, és kérte: megbízási szerzõdéssel, azonnali hatállyal vegyem át a színház
vezetését, majd pályázzam meg a tisztséget. Nem vállaltam el, mert pár
napom maradt a döntésre, és felelõtlenségnek tartottam volna a társulattal
szemben, ha alapos felkészülés nélkül vállalkozom a feladatra. Így Kolti
Helga színésznõt bízták meg, majd amikor a pályázatot kiírták, én nem is
próbálkoztam. Nem tartottam etikusnak, hogy ha már az azonnali megbízásra
nemet mondtam, akkor egy pályázaton elinduljak.
– Örülök, hogy az etikát szóba hozta. Az ön kollégái éppen azt sérelmezik,
hogy most egy olyan pályázaton indult és nyert, amelyet szerzõdése szerint
az idei év végéig még a Sopronhoz kötõdõ Valló Péter helyére írtak ki.
Jó nevû színésztársa úgy fogalmazott: érthetetlen, hogy a szakmai tisztességére
méltán kényes Szilágyi Tibor élt ezzel a lehetõséggel.
–Csakhogy a pályázatot nem a megbízott mûvészeti vezetõ posztjára írták
ki, hanem cégvezetõi jogokkal felruházott mûvészeti igazgatót kerestek.
Ez egy másik állás, amit Valló Péternek is meg kellett volna pályáznia,
ha érdekelte a feladat. A pályázóknak egyébként a mai napig nincs fogalmuk,
milyen szerzõdést kötött Valló Péter, hiszen nem is tartozik ránk. Elárulom,
hogy én a pályázatomban külön méltatom Valló kiváló rendezõi tehetségét,
s
azok között említem, akikre számítani szeretnék. Döbbenetes, hogy utólag
még ezt a kitételt is ellenem akarták fordítani.
–Sokak azt sugallják, hogy önt a politika emelte a mûvészeti igazgatói
székbe.
–Tessék már nekem megmondani, hadd tudjam én is, milyen politika, melyik
párt? Én voltam-e az, aki végigjártam a pártfrakciókat politikai segítséget
kérni? Emelték-e fel értem a telefont valamelyik közhivatalban, mint ahogy
ez egy újságcikkben, a polgármester nyilatkozatából kiderül? Tessék mondani,
melyik pártnak van többsége a soproni önkormányzatban? Megmondom magának:
egyiknek sincs, tehát csak konszenzussal születhetett döntés. A huszonhat
tagú testületbõl huszonöten voltak jelen, közülük tizennégyen szavaztak
rám, ketten támogattak egy másik pályázót, kilencen tartózkodtak, amit
én megelõlegezett bizalomnak tekintek. Ezt a pályázatot még tavaly írta
ki az elõzõ önkormányzat. Az új testület ezt elfogadta, és vitte tovább.
Sem a pályázat kiírásakor, sem késõbb nem váltott ki szakmai vagy politikai
visszhangot a szándék. Csak amikor az én nevem fölmerült, akkor kezdték
el támadni. Azt is hadd jegyezzem meg: nem én mondtam le – ráadásul üzenetrögzítõn
– a megállapodott és hatályosan aláírt, szórólapokon is hirdetett szerepszerzõdésemet
az Aranysárkány címû színdarabban, hanem Valló Péter, aki megkeresésemre
sem reagált az után, hogy elterjedt: pályázó vagyok. Valószínûleg bennem
látták meg a potenciális ellenfelet. Talán azért, mert van szakmai hitelem,
csapatteremtõ képességem, konkrét mûvészi elképzelésem, és népszerû vagyok
ebben a városban is.
– A színészek egy része még a pályázat elbírálása elõtt jelezte, hogy
elmegy, ha nem Valló marad a színház irányítója. Mire számít: szétszéled
a társulat?
– Olyan színházat szeretnék, ahol a szereplõk 99 százalékára az adott
évadban a soproni társulat tagjaként számíthatok, hogy legyen kötõdésük
ehhez a városhoz, és elkerülhessük az egyeztetési gondokat. A jelenlegi
társulat nagy részének felajánlom a lehetõséget, függetlenül attól, hogy
ki, milyen tiltakozó listát írt alá. Ugyanakkor tudom: ez bizalmi szakma,
természetes, hogy a színészek kötõdnek a rendezõkhöz. Tisztelettel akceptálom,
ha valaki máshol akarja kamatoztatni a tehetségét. Megmutatom magának ezt
a füzetet, amelybe kézzel kiírtam háromszáz színész nevét, adatait a lexikonból.
Róluk gondolom, hogy tagként vagy vendégmûvészként helyük lehet az én mûvészi
elképzeléseimben. Hét rendezõvel tárgyaltam elõzetesen, akad köztük igen
tehetséges kezdõ, de a többségük mindenki által elismert, neves alkotó.
Valamennyien örömmel vállalnának munkát a soproni színházban. Biztosíthatom
tehát a soproni közönséget, hogy ismert, kiváló alkotók minõségi munkáját
láthatják a színházukban.
– Önt cégvezetõi jogosítványokkal is felruházzák. Nem fél attól, hogy
nem csupán mûvészettel, hanem pénzügyekkel is foglalkoznia kell?
–Nem félek, mert megbízható szakemberekre támaszkodom. Szerzõdést egyébként
még nem írtam alá, elõtte megnézem a kasszát, megbizonyosodom arról, mennyi
pénz áll pontosan a rendelkezésünkre, s ebbõl hány elõadásra futja. A profizmushoz
egyébként az is hozzátartozik, hogy egy társulat az adott idõ alatt a konkrét,
elõre látható gazdasági körülmények között színvonalas produkciót hoz létre.
A színház persze nem profit-, hanem értelemorientált. A világméretû bóvlival
szemben csak akkor van esélyünk, ha a színház kulturális menedékhellyé
válik, és közönségvonzó értékeket teremt. Ez egy szerelmes hivatás, hiszen
ebben az országban nincs rendesen megfizetve. Én olyan színházat szeretnék,
ahol az alkotók tisztességgel megélnek, s õk is meg a közönség is örömet
talál a munkájukban.
Kodály-módszertani könyv bemutatója Rómában
www.mti.hu
Róma, 2003. február 6. (MTI) - A Római Magyar Akadémián,
valamint az ugyancsak Rómában lévõ Santa Cecilia Akadémián és a Sacre Coeur
iskolában B.Horváth Andrea karnagy nagy sikerrel mutatta be az olaszországi
magyar kulturális évad keretében olasz nyelven megjelent Kodály-módszertani
könyvet, illetve annak gyakorlati alkalmazását.
A "Dal so-mi fino ai classici" (A szolmizálástól
a klasszikusokig) címû Kodály-módszertani könyvnek nemcsak a tartalmát
ismerhette meg a közönség, de saját fülével is hallhatta a világhírû zenetanítási
módszer olaszországi alkalmazását, mégpedig az Aureliano olasz gyermekkórus
bemutatásában.
B.Horváth Andrea karnagy, zenepedagógus a budapesti
Fazekas Mihály Általános Iskola vezetõ tanára, az Andor Ilona Baráti Társaság
Kodály-kórusának vezetõje immár huszonöt éve tart Olaszországban rendszeresen
szemináriumokat az Academiae pro Mundo Uno meghívására. A jelenlegi elõadásokat
Monika Ryba Juhar igazgató szervezésében, az Olasz Zenei Nevelési Tanács
elnökének, Bruna Valorinak a felkérésére tartja. A római elõadásokon jelen
volt Kodály Zoltánné is.
B.Horváth Andrea - aki Andor Ilona nemzetközi hírû
zenepedagógus tanítványa - a budapesti Kodály-kórus karnagya novemberben
a Perugia környéki iskolákban nagy visszhangot kiváltó bemutatót tartott
énekkara tagjaival. Az esemény az olaszországi magyar évad zenei programjának
volt a része.
Kárpátalján a magyarok száma csak szenteste teljes
Világszerte fogy a magyar
www.mno.hu
Tar Zsuzsanna
Kárpátalján fizikálisan csupán szenteste van jelen
a több mint 151 ezer magyar nemzetiségû lakos, egy évközi szerda reggel
azonban, meglehet, a százezret sem éri el az itthon - vagyis az országhatáron
belül - tartózkodó magyarok száma, míg estére ez a szám ismét nõhet néhány
ezerrel.
Kocsis Károly, a Magyar Tudományos Akadémia Földrajztudományi
Kutatóintézete Társadalomföldrajzi Osztályának vezetõje, a Miskolci Egyetem
tanszékvezetõje a napokban Kárpátalján, Ungváron tartott elõadást a Kárpát-medencében
élõ magyarok etnikai-demográfiai helyzetérõl. A szakembert a kárpátaljai
magyarság demográfiai mutatóiról a Kárpátalja címû hetilap kérdezte meg,
a nemrég napvilágot látott ukrajnai népszámlálás adatainak tükrében.
- Amennyiben elfogadjuk a tengerentúli területekrõl érkezõ, egyelõre
csak becsült adatokat és kiegészítjük a legfrissebb európai népszámlálási
mutatókkal, arra az eredményre jutunk, hogy jelenleg megközelítõleg 13,2
millió magyar él Földünkön - mondta Kocsis. Hozzátette: ez hatalmas veszteséget
jelent a korábbi mutatókhoz képest, hisz a népszámlálási adatok szerint
az elmúlt két évtizedben tízévente egy-egy dekáddal, összességében pedig
kétmillióval csökkent a magyarok összlétszáma. A legnagyobb csökkenés az
elmúlt évtizedben, megdöbbentõ módon, a Magyar Köztársaság területén zajlott
le, ahol az 1990-es népszámláláshoz képest 2000-ben félmillióval kevesebben
vallották magukat magyarnak.
- Ami Ukrajnát illeti: óriási eredmény, és nagy öröm kell legyen mindannyiunk
számára, hogy a 2001. évi ukrajnai népszámlálás alkalmával Kárpátalján
csaknem 151 ezren vallották magukat magyarnak, ami nem jelent számottevõ
csökkenést az 1989-es adatokhoz képest, hisz mint említettem: világviszonylatban
szinte katasztrofális mértékû a magyarság természetes fogyása - hangsúlyozta.
Kocsis szólt arról is, hogy a nemzetiségi összetétel mellett az anyanyelvre
vonatkozó adatok is nagy fontossággal bírnak, mivel a gyakorlatban az anyanyelvi
statisztika jelenti a legfontosabb nemzetiségi információt (lásd iskolai,
nyelvi jogok osztása, biztosítása).
Mint mondta: a Kárpátalján élõ magyar anyanyelvûek
számadatai egyelõre nem ismeretesek, jelenleg azt tudjuk, hogy a magát
magyar nemzetiségûnek valló népesség 97 százaléka tartja magát magyar anyanyelvûnek.
Emellett azonban, természetesen számos cigány, ruszin, szlovák nemzetiségû
ember mondhatja ugyancsak anyanyelvének a magyart. - A jövõ kérdése, hogy
Ukrajna közzéteszi-e települési szinten az anyanyelvi adatokat, ami nagy
áttörést jelentene a korábbi idõszak gyakorlatához képest - szögezte le.
A tanszékvezetõ szerint a napvilágot látott statisztikai számadatnak többféle
szakmai értelmezése is lehet.
- Meglátásom szerint Kárpátalján fizikálisan csupán szenteste van jelen
a több mint 151 ezer magyar nemzetiségû lakos, egy évközi szerda reggel
azonban, meglehet, a százezret sem éri el az itthon - vagyis az országhatáron
belül - tartózkodó magyarok száma, míg estére ez a szám ismét nõhet néhány
ezerrel - közölte. Ennek egyszerû és közismert oka, hogy a Kárpátalján
összeírt magyar nemzetiségûek közül 25-30 ezren élnek tartósan Magyarországon
munkavállalási, tanulási céllal, továbbá napi rendszerességgel is több
ezren ingáznak a határon túlra.
- A magyarság elvándorlását az elcsatolt területeken fõként a gazdasági
tényezõk, míg délvidéken idõnként a politikai tényezõk befolyásolják jelentõsen
- fogalmazott. Kocsis példaként említette, hogy Szlovákia és Magyarország
gazdasági mutatói rendkívül hasonlóak és ennek eredményeképpen a két ország
közötti migráció szinte elenyészõen alacsony mértékû. - Más kérdés, hogy
a Magyarországon tanuló diákok egy része esetükben sem tér vissza otthonába,
ez a jelenség azonban akkor is létezne, ha nem volna államhatár a Duna
és az Ipoly folyók mentén - vélekedett. - A hatalmas világváros, Budapest
vonzása ugyanis ezt megelõzõen is nagymértékben hatott ezekre a területekre,
de míg korábban ez a típusú elvándorlás egyszerû vidék–város migrációt
jelentett, napjainkban államközi migrációként jelentkezik, súlyos, nemzetrészbeli
sorskérdéssé válva - szögezte le.
Mamufánt vagy elemut?
www.gondola.hu
Orosz tudósok azzal az indítvánnyal fordultak több
külföldi - elsõsorban japán - tudományos intézethez, hogy hajtsanak végre
közösen mamutklónozó programot.
A "nyersanyagot" az orosz szakértõk szerint abból
a két mamutlábból lehetne kinyerni, amelyeket 2002 nyarán bányásztak ki
a régészek a kelet-szibériai Jakutföld örökké fagyott talajából.
„A 30 ezer éven át jégbe fagyva megõrzõdött állati
szövetekben gyakorlatilag sértetlenül maradt sejteket sikerült kimutatni”
- közölte Vlagyimir Repin, a novoszibirszki Mikrobiológiai Kutatóintézet
igazgatója. Egyes szubkután szövetrészek sejtszerkezete pontosan olyan,
mint az élõ szöveteké - állította Repin, elismerve, hogy a klónozás elõtt
még további vizsgálatokra van szükség, és tökéletesen sértetlen állapotban
lévõ DNS-óriásmolekulákat kell találni.
Orosz genetikusok borúlátóan nyilatkoztak a mammutklónozás
megvalósíthatóságáról, ezért is folyamodnának a novoszibirszkiek külföldi
szakemberekhez. 1999-ben orosz és japán tudósok között már volt példa hasonló
együttmûködésre: akkor egy 26 ezer évet a jeges talajban töltött mammuttetem
bõrébõl vett sejteket próbáltak klónozás kiindulásául felhasználni, de
a hámsejtekbõl nem sikerült sértetlen DNS-molekulákat kivonni. A japán-orosz
tudóscsoportot irányító Kazufumi Goto, Kagosima város egyetemének profeszora
technikailag lehetségesnek tartja, hogy elefántnõsténybõl kipreparált petesejtekbe
mamutból vett DNS-t ültetve életre keltsék a rég kihalt mamutnemzetség
egy példányát.
Az elsõ ilyen állat - Goto elgondolása szerint -
amolyan öszvérféle, félig mamut, félig elefánt lenne (mamufánt avagy elemut),
ha azonban a mamut-DNS felhasználásával újra és újra megismételnék az eljárást,
az eredményül kapott újabb nemzedékek állatai egyre nagyobb arányban tartalmaznák
a mamut örökítõ anyagát, s végül gyakorlatilag megegyeznének az õsmamuttal.
Ezeket az új mamutokat egy különleges vadrezervátumban lehetne elhelyezni
valahol Kamcsatkán, vagy a szibériai Távol-Keleten.
Az orosz tudományos akadémia genetikai intézete
tudományos fantasztikumnak minõsíti az elgondolást. Az akadémiai intézet
tudósai arra hívják fel a figyelmet, hogy a DNS-láncnak már egyetlen törése
is lehetetlenné teszi a klónozást, és úgy vélik, hogy a jégbefagyott mamutok
szöveteiben, akármilyen módon konzerválódtak is azok, az állat halálát
követõen nagyon rövid idõn belül szétesnek a DNS-molekulák.
(MTI nyomán)
A világ legmagasabb épülete épül a World Trade Center helyén
www.hirtv.net
A világ legmagasabb épülete lesz a 2001 szeptember
11.-én lerombolt World Trade Center helyére tervezett toronyház. A nemzetközi
zsûri két épülettervet talált megvalósíthatónak a most lezárult New York-i
pályázaton.
A nemzetközi pályázaton két elsõ helyezést osztottak
ki az úgynevezett Ground Zero beépítésére. Mindkét terv szerint magasabb
lesz a Kultúra Tornyai névre keresztelt épületegyüttes a korábbi World
Trade Centernél, sõt a világ jelenlegi legmagasabb épületénél is.
"Megtiszteltetés számomra, hogy bejelenthetem: a
város, az állam, és a Manhattani Fejlesztési Társaság megegyezett abban,
hogy a Daniel Libeskind Stúdiót és Think Csoportot terjeszti elõ a részletes
tervek elkészítésére. Szeretném még egyszer a pályázat minden résztvevõjének
megköszönni a New York város érdekében kifejtett erõfeszítéseit. A világ
legjobb városa még jobb lesz." - monta Roland Bloom.
Mindkét tervben szerepel a szeptember 11.-i terrortámadás
áldozatainak emlékmûve. A zsûri néhány változtatást is javasolt az építészeknek,
hogy megkönnyítsék a gyalogosközlekedést és a jármûvek elhelyezését. Az,
hogy a két terv közül végül melyiket valósítják meg, február végén dõl
el, ám az biztosnak tûnik, hogy az új épület ebben az évtizedben már nem
készül el.
|