Lapszemle - 2003. március 14.
Megújult Verrocchio Fájdalmas Krisztusa
www.mno.hu
Gazsó Rita
Két évig tartó restaurálás után, a köré szervezett tárlattal együtt
csütörtöktől látható a világhírű olasz mester, Andrea del Verrocchio egyik
fő műve, a Fájdalmas Krisztus szobor a Szépművészeti Múzeumban. A kamarakiállítás
különlegessége, hogy keretében első ízben láthatjuk a londoni Victoria
& Albert Múzeum darabjait hazánkban.
A reneszánsz kor legjelentősebb firenzei szobrásza volt Andrea del
Verrochio, aki népes műhelye élén számos nagyszabású bronz-, és márvány
szoborcsoportot, terrakotta művet, valamint festményt készített az 1470-80-as
években. A Fájdalmas Krisztust egyik fő műveként tartják számon, amelynek
története napjainkig bővelkedik fehér foltokban. Azt ugyan nem tudni kinek
a megrendelésére készült a mű, annyi azonban bizonyos: a neves szobrász
sajátkezű alkotását tisztelhetjük benne.
A szintén nagyhírű, Krisztus és Tamás szoborcsoport készítése idején
készült plasztika arctípusa a későbbiek során - egészen az 1500-as évek
elejéig - visszaköszön a mester, sőt tanítványainak munkáin is. A szobor
története a keletkezését követően időszaktól némileg homályba vész: úgy
tudni Firenzében marad. Hazánkba az 1860-as évek elején kerül, amikor Pulszky
Ferenc gyakori firenzei látogatásának egyikén megvásárolja, gazdagítva
ezzel már akkor is jelentős magángyűjteményét. Amikor hozzákerül közismerten
két térdeplő angyal veszi körül, amelyről művészettörténészek egyértelműen
állítják: eredetileg nem tartoztak a szoborhoz és amelyek az idők során
ismét eltűntek mellőle.
Pulszky gyűjteményének részeként a szobor 1878-ban szerepelt a Bécsi
Világkiállításon, majd az Iparművészeti-, 1924-től pedig a Szépművészeti
Múzeumhoz került. A hosszú ideje raktárakban őrzött alkotást két éve tartó
aprólékos munkával mostanára varázsolták „újjá”. - Különleges feladatot
jelentett a Krisztus-szobor felújítása, amelyet a nemzetközi resaturálási
gyakorlat szellemében végeztünk el - mesélte Boross Ildikó restaurátor.
A szakember elmondta: a szobor felületi- és röntgen vizsgálata számtalan
különleges információval gazdagította a kutatók ismereteit. Ezek erősítették
meg többek között a már ismert tényt, hogy a szobor Verrocchio műhelyéből
származik, de kiderítették azt is, hogy a kor gyakorlatához hasonlóan felszínét
eredetileg színes festék borította. Ágyékkötője kék, maga a test szürke,
a sebek környéke pedig vörös színűek voltak egykoron.
A restaurálás végeztével a Szépművészeti Múzeum szakemberei úgy döntöttek:
teljes történeti ikonográfiai kontextusát is bemutatva egy kiállítást építenek
a szobor köré. Több mint húsz kiállított műtárgy segítségével így kívánnak
teljes képet nyújtani Verrocchio művészetéről, és a Fájdalmas Krisztus
különböző téma változatairól. Mellettük tablók illusztrálják a szobor történetét
és restaurálásának folyamatát. Ritkán látható kincsek is gazdagítják az
anyagot: ilyenek a Verrocchio környezetébe sorolható alkotások, amelyekből
megismerhetjük a jeles firenzei műhely szellemiségét, amely többek között
kiérlelte a fiatal Leonardo művészetét is.
Ezek között szerepel többek között egy, az 1500-as években készült és
a londoni Victoria & Albert Múzeumtól kölcsönzött terrakotta Krisztus-brüszt.
A gazdag ikonoráfiai tradíciót - amelyből Verrocchio is merített annak
idején - néhány táblakép segítségével kívánják bemutatni a szervezők. Ezek
között találjuk az esztergomi Keresztény Múzeum, a Szépművészeti Múzeum
egy-egy táblaképét, valamint a londoni Victoria & Albert Múzeumtól
érkezett - a Verrocchio-féle krisztus-szobor előképének tekintett - szintén
olasz Dello Delli Fájdalmas Krisztusát.
A június végéig megtekinthető anyagot kísérő katalógusból az érdeklődő
továbbiakat is megtudhat a szobor történetéről és restaurálásának folyamatáról.
Hollókő önálló világörökségi támogatást kér
NOL • 2003. március 10. Fotó: A hollókői vár
www.nol.hu
A világörökség részeként számon tartott Hollókő nem részesül külön költségvetési
támogatásban, saját költségvetése pedig nem elég a műemlékek helyreállítására
és fenntartására, ezért a Nógrád megyei falu polgármestere szerint garantált
állami támogatásra van szükségük.
Szabó Csaba elmondta: várhatóan áprilisban megalakul a Magyarországi
Világörökségek Egyesülete, amely mind a nyolc hazai világörökség
részére együtt kér majd támogatást a kulturális minisztertől és a
környezetvédelmi tárca vezetőjétől. Hozzátette: tudnak ugyan a világörökségek
számára létrehozott 50 millió forintos alapról, nincs információjuk
azonban arról, milyen elvek alapján osztják fel ezt a pénzt vagy
esetleg pályázni kell-e rá. Szeretnék elérni, hogy a világörökségi
helyszínek támogatása önálló tételként jelenjen meg az állami költségvetésben.
A polgármester hangsúlyozta: az állami költségvetés 2001-től évi
20 millió forintos fedezetet biztosított Hollókőnek az ófaluban lévő
műemléki házak felújítására, ám az akkor önálló képviselői indítványra
elfogadott tétel kimaradt a 2003-as költségvetésből. A 380 lelkes világörökségi
falu évi 40-45 millió forintból gazdálkodik, és a működési kiadások mellett
ebből csak kisebb karbantartásokra futja.
A polgármester aláhúzta, saját erőből nem tudják fenntartani az
57 védett műemléki épületet, hiszen pályázatokra sincs pénzük, s idei költségvetésükben
mindössze egymillió forintot tudtak elkülöníteni pályázati önrész céljára.
Példaként megemlítette: egy uniós turisztikai-műemlékvédelmi pályázaton
10 milliós saját erővel nyerhetnének el 90 millió forintos támogatást.
Szabó Csaba hangsúlyozta: attól tart, hogy 10-15 év múlva hétvégi
házak uralják majd Hollókőt. Beszámolója szerint ennek azzal próbálják
elejét venni, hogy népi mesterségekkel foglalkozó családoknak adnak el
felújított ingatlanokat, így áprilisban is két kézművescsalád költözik
a faluba.
(MTI)
Szobor Isten ostorának
www.gondola.hu - MTI
Attila hun nagykirály halálának 1550. évfordulója alkalmából szobrot
szeretne állítani a fejedelemnek Óbudán a Napkereszt Alapítvány.
Pej Kálmán, a Napkereszt Alapítvány elnöke csütörtökön elmondta: a
453-ban elhunyt fejedelemnek Budapesten jelenleg nincs szobra, az országban
is csak kettő őrzi "Isten ostora" emlékét.
A középkori Budán két szobrot is emeltek a tiszteletére, az egyiket
még Mátyás király idejében készítették, mára azonban mindkettő elpusztult.
Sopronban 1935-ben állítottak szobrot a hun királynak, Tápiószentmártonban,
a Kincsem lovasparkban pedig 2002-ben avatták fel mellszobrát.
Szavai szerint a budapesti szobor léte a magyar identitástudat miatt
is fontos.
Történeti forrásokból ismert, hogy az Árpád-dinasztia Attiláig vezette
vissza családfáját, s a magyarság 896-ban, a hun nagykirály országának
jogos örököseként lépett a Kárpát-medencébe.
Árpád fejedelem pedig az egy tőről fakadt szkíta, hun, avar ország-építő
hagyományok alapjain szervezte meg a magyar államot.
Pej Kálmán ismertetése szerint a szobrot a Corinthia Aquincum Hotel
melletti parkban szeretnék felállítani, s a terület tulajdonosától az alapítvány
már beszerezte az engedélyt.
Az alkotás elkészítésére kétfordulós pályázatot hirdettek.
A szobor javasolt nagysága, illetve méretaránya 5/4, anyaga, s a technika
szabadon választható.
A kuratórium által felkért szakértői bizottság három pályaművet választ
majd ki. A második fordulós bírálatra már a szobor kisméretű modelljét
is be kell nyújtani.
A Napkereszt Alapítvány bízik abban, hogy e nemes céllal egyetértők
pénzadományokkal támogatják a szobor elkészítését és felállítását.
Pej Kálmán tájékoztatása szerint a Napkereszt Alapítvány tavaly ősszel
alakult, hogy anyagi és szellemi erőforrásaival segítse a magyar őstörténet
kutatását, feldolgozását és publikálását, illetve nemzeti nagyjaink emlékműveinek,
szobrainak felállítását.
„Az igazság akkor is létezik, ha tagadják”– Orwell-év 2003
www.gondola.hu-MTI
A XX. Századi Intézet kulturális rendezvénysorozatot kezd az angol író
születésének centenáriumán. Az egész esztendőt felölelő programban többek
között filmklub is szerepel.
2003 George Orwell születésének centenáriuma. A XX. Századi Intézet
az Orwell-év számos különböző kulturális-tudományos eseménnyel emlékezik
meg a jeles angol szerző munkásságáról. Az rendezvénysorozat keretében
az év során két időszaki kiállításra – amelyeknek a Terror Háza Múzeum
ad majd otthont -, esszé- és képzőművészeti pályázatok meghirdetésére,
televíziós vetélkedőre, kerekasztal-beszélgetésekre, kétnapos nemzetközi
konferenciára, valamint filmvetítés-sorozatra kerül majd sor. A www.orwell.hu
címen új honlap indul, amely majd széles tárházát nyújtja az íróval kapcsolatos
információknak, tudósít az Orwell-év fejezeteiről, eseményeiről s azok
időpontjairól. Az Orwell-évben megrendezendő filmvetítés-sorozat az 1984
című regény egyik leghíresebb filmes feldolgozásának bemutatásával indul.
A Michael Radford által rendezett mozit Roger Deankins fényképezte, szereplői
John Hurt, Suzanna Hamilton és Richard Burton.
„A film krónikája” így méltatja az alkotást:
„Az Orwell-évben kézenfekvőnek tűnt újra megfilmesíteni a jövő szomorú
utópiájáról szóló híres regényt, amelyet már 1956-ban már filmvászonra
vitt Michael Anderson. Michael Radford új rendezése hűen követi az irodalmi
alapanyagot. (…)
A sötét-világvége vízió az 1940-es évek lebombázott Londonjának képeire
emlékeztet. A film végén a vallatási jelenet kíméletlenül mutatja be az
emberi szenvedést. Egészében véve: kegyetlen film. A kiváló színészi alakítások
meggyőzővé teszik a diktatúra borzalmait, Richard Burton itt játszotta
utolsó filmszerepét.
Az angol kiadók által kezdetben politikai óvatosságból visszautasított,
a keleti államokban szovjetellenesnek minősített, valójában minden vörös,
fekete vagy barna terror és agymosás ellen tiltakozó regény légkörét tökéletesen
sikerült átmenteni a filmre.”
„Nem adjuk el a magyaroknak a gyermekeinket!”
Feszült hangulatot idézett elő Külsőrekecsinben a magyartanítás
kérvényezése
http://www.kronika.dntcj.ro/
Lincshangulat alakult ki a Bákó megyei Külsőrekecsinben azt követően,
hogy a Moldvai Csángómagyarok Szövetsége elkezdte gyűjteni a szülők kérvényeit
a magyar nyelv iskolai oktatása bevezetésére. A rekecsini csángókat Eugen
Ciuraru plébános bujtotta fel a magyar nyelv iskolai tanítása ellen azzal,
hogy prédikációiban a magyartanulást halálos véteknek, a magyar állam által
folyósított oktatási-nevelési támogatást pedig júdáspénznek nevezte. Ghiorghi
Iorga főtanfelügyelő szerint csak hitelesített kérvényekkel lehet bevezetni
a magyar nyelv iskolai tanítását.
Nem adjuk el a gyerekjeinket a faluból! Egy sem akarja eladni, de nem
veszik számát – válik ki egy öregasszony hangja a külsőrekecsini templom
előtti hangzavarból. A miséről kiáramló tömeg zsibong, mint a megbolydult
méhkas. „Ki engedte meg, hogy ide jöjjenek? Mutissa (mutassa) az igazolványát!”
– von felelősségre egy másik. Egy férfi megpróbálja kirángatni kezemből
a riportermagnót azzal a nyilvánvaló szándékkal, hogy földhöz csapja. „Menjenek
a magyarokhoz filmálni (filmezni)! Ne jöjjenek ide!” „Miért vitték el az
asszonyokat Bákóba a notárhoz (közjegyzőhöz)?! – von felelősségre egy harmadik
asszony. – Hogy ott szemnálják meg (írják alá) a gyerekek eladását?!” „Nem
adjuk oda a magyaroknak a gyermekeinket!” – ékes, archaikus csengésű magyar
nyelven hangzik több irányból is a kiabálás. Aztán egy középkorú férfi
érkezik a helyszínre nagy határozottsággal. „Pleacă de aici, măi (Tűnés
innen!) – szólít fel immár románul – Circulă! (Nyomás!)” A hangvétel is
jelzi, itt nincs apelláta. Többen is löknek, hajtanak. A férfi kijelenti,
hívta már a rendőrséget. Ez akár megnyugtatóan is hathatna, hiszen ha itt
valakinek rendőri védelemre van szüksége, az csakis az újságíró lehet.
Húszméternyire a tömegen kívül ébred fel ismét a szakmai késztetés: le
kell fényképezni a háborgókat. Mentemben veszem elő a gépet. Visszafordulok.
„Na ugye megmondtam, hogy ez is filmál!” – hangzik a felháborodott kiáltás
a tömegből. Többen is felém iramodnak, s mert március dacára télies az
idő, kövek helyett jéggöröngyöket, hógolyókat kapnak fel az út széléről.
A göröngyök elsüvítenek a fejem mellett, de én már nem nézek hátra.
Döbbenetesnek tűnik a templom előtt zsibongó tömeg egysége, és még
döbbenetesebb, hogy magyarul lázadnak a magyar nyelv ellen, hogy azok az
emberek támadnak a munkáját végző újságíróra, akik tíz perccel korábban
a szentmise végén a béke jegyében szorították meg a kezét. Kétségkívül
olaj volt a tűzre egy tévés forgatócsoport jelenléte. A székelyudvarhelyi
filmesek, nem sokat törődvén a feszült hangulattal, épp a templom elé állították
le autójukat, a templomi filmezéshez sem kértek engedélyt. Ezek után nem
csoda, hogy hamar menni kényszerültek. A miséről kijövő felbőszült tömeg
a kocsijuk felborításával fenyegetett. Néhányan neki is veselkedtek, mások
ököllel kezdték döngetni a bádogot.
Az ellenállás hagyománya
A külsőrekecsiniek tántoríthatatlan viselkedésére történelmi példa
is akad. A misét – melynek hallgatósága tüntető tömeggé alakult át – éppen
az 1949 márciusában történt helyi események emlékére tartották. Akkor a
kommunista hatóságok Carol Susan plébánost próbálták letartóztatni, ám
a falu közösségével találták szembe magukat. Elpáholva tért vissza Bákóba
a pap elfogására kiküldött Szekuritáté-különítmény. A rekecsini ellenállást
csak a hadsereg bevetésével, és Anton Benchea kántortanító főbelövésével
sikerül megtörni. Ennek az eseménynek az évfordulójára hívták a templomba
a híveket március 12-én reggelre.
Már a kilencórai kezdés előtt látszik, az évforduló az egész falut
megmozgatja. A sáros, jeges úton jószerével mindenki a templom felé tart.
„Elindult – hallatszik innen is, onnan is a köszönés, és rá a válasz: –Há.”
A fatikus köszönés, a legarchaikusabb magyar köszönési forma, mely ma már
csak itt Moldvában él, világosít fel néprajzos kísérőm. Az ünnepi misére
a környék papjai is eljöttek, prédikációra pedig Petru Mareş bákói lelkészt
kérték fel. A monseigneur – ahogyan mindenki emlegeti – a hitről, a rá
leselkedő veszélyekről beszél megható egyszerűséggel. Prédikációjában sem
a „magyar veszélyre”, sem az 54 évvel ezelőtt történtekre nem utal. A mise
elején látszik a lehelet a templomban, fázni mégsem lehet. A hívek nemcsak
a padsorokat, hanem a köztük lévő tereket, átjárókat is zsúfolásig megtöltik.
Elöl a gyerekek egész serege. Az énekeket mindenki énekli, az imát mindenki
mondja. Lenyűgöző a hit, az összhang. A mise vége felé a kicsapódott pára
kövér cseppekben indul lefelé a falak freskóin.
Bénító félelem
„Az indulatok a múlt hét csütörtökétől (március 6-ától) szabadultak
el a faluban azt követően, hogy Ciuraru Eugen plébános a mise végén halálos
véteknek mondta a magyar nyelv tanulását” – magyarázza Szarka Péter, a
magyartanítás ügyének egyik helyi kovásza. „Vasárnap este többet is mondott
– egészíti ki férjét Szarka Felicia. – Azt mondta, vigyázzanak az emberek,
mert egy pohár italért eladják a gyermekeiket. Azt mondta, az is vétek,
ha Erdélybe adják őket iskolába. Az isten azért teremtette az embert két
lábbal és két kézzel, hogy dolgozni tudjon. Szóba hozta a magyar igazolványokat
és az oktatási-nevelési támogatást is. Azt mondta, adják vissza a pénzt,
mert ez júdáspénz. Amikor kijöttek a templomból az emberek, nagyon kiabáltak
azokra az asszonyokra, akik aláírtak.” A faluban egyébként körülbelül százan
kérvényezték a magyar igazolványt. A húszezer forintnak megfelelő összeget
egyetlen családnak vitte ki eddig a posta.
A plébános oltár előtti kifakadása azt a tanácskozást követte, amelyre
március másodikán 80 gyermek szülei gyűltek össze. Három nap múlva 12 szülő
egy kisbusszal el is utazott Bákóba, hogy közjegyző előtt nyilatkozza:
kéri gyermekei számára a magyar anyanyelv iskolai tanításának a bevezetését.
A többi szülő számára további kisbuszos „kirándulásokat” terveztek az oktatási
program képviselői. „Ezt a módszert tavaly kísérleteztük ki, akkor bevált
– magyarázza Hegyeli Attila programvezető. – Így sikerült elérni, hogy
Klézsén és Pusztinán az ősz óta immár az iskolában is tanítunk. Éveken
át azon bukott el a magyartanítás iskolai bevezetése, hogy amikor a szülők
bevitték a kérvényt az igazgatóhoz, vagy megfélemlítette, vagy lebeszélte
őket a szándékukról. Ezért nem gyűlt össze soha elég aláírás. Ha pedig
összegyűlt, akkor a tanfelügyelőség derítette ki, hogy nem hitelesek. Így
viszont a szülőknek nem is kell találkozniuk az iskolaigazgatóval, a tanárokkal.
A hitelesített kérvényeket ajánlott levélben, tértivevénnyel küldjük el
a tanfelügyelőségre, és ezzel tulajdonképpen minden olyan személyes kontaktust
kiiktatunk, amely megfenyítésre vagy megfélemlítésre adna lehetőséget.”
Külsőrekecsinben egyébként immár kilencéves hagyománya van az iskolán
kívüli magyaróráknak. A kilencvenes években nyaranta magyarországi vendégek
foglalkoztak az itteni gyermekekkel. Idővel aztán állandósult a program.
A Szarka-portára az elmúlt hónapokban 117 gyermek járt több váltásban iskolán
kívüli foglalkozásra. „Írunk, olvasunk, rajzolunk, játszunk – világosít
fel Szarka Felicia, a botcsinálta tanítónő. – Az biztos, hogy itt mindenki
jól érzi magát. Különben nem jönne.” A ház egyik szobájába nemrég pályázaton
nyert támogatással vásároltak bútort. Most azonban csak két kislány ül
az asztalok mellett. Magukban rajzolnak, papírt hajtogatnak, gyöngyöt fűznek.
A többiek jobbnak látták otthon maradni. „Én is mondtam a gyermekeknek,
egy hétig ne jöjjenek” – magyarázza Szarka Péter. A történtek mintha még
megerősítették volna meggyőződésében, hogy helyes úton jár. Felesége el-elmosolyodik,
de látszik, ő sokkal nehezebben viseli el a pap és a falu haragját. Elmondja,
az elmúlt napokban még az üzletig sem ment ki a házból. „Nem mintha félnék,
de valahogy…” Csak a paphoz ment el, hogy próbáljon beszélni vele, de az
háromszor is becsapta előtte az ajtót.
Kiutasítás a parókiáról
Egy órával a mise befejezése után már eloszlott a tömeg a templom előtti
térről. Kétszer is csengetek a plébánia ajtaján, nem érkezik válasz. Ki
tudja, hányadik szobában vannak, talán nem hallatszik be a csengetés, gondolom,
és bátortalanul kinyitom az ajtót. Ciuraru plébánossal találom szemben
magam. Próbálok bemutatkozni, kísérletet teszek arra, hogy elmondjam, miért
keresem, de a saját hangomat sem hallom. „Ieşi afară, măi! Pleacă de aici
imediat!” (Kifelé! Tűnés innen azonnal!) Csendőrpertut használva dübörög
a harmincas korosztályhoz tartozó pap, és mire felocsúdnék, be is vágja
orrom előtt az ajtót.
„A feudalizmus korát idézik az itteni viszonyok – magyarázza később
az autóban Hegyeli Attila. – Az egyszerű falusi emberek nem is gondolkoznak,
vakon igazodnak a pap elvárásaihoz.” Az iskolaajtót viszont nem csapják
szembe. Laura Dumitru igazgatónő kamaszlányos indulattal válaszol a kérdésemre:
„Márpedig ebben az iskolában semmiféle magyaróra nem lesz! Efelől biztosíthatom!”
Ezen a ponton le is zárná a beszélgetést, aztán mégis hajlandó válaszolni
a „miért” kérdésre is. „Ezek a gyermekek románul sem tudnak. Tudja, mennyit
bajlódunk a román nyelv megtanításával is az elemi osztályokban?” Végül
mégis elismeri, ha törvényesen kérvényezik, nem tehet mást, mint hogy befogadja
a magyarórákat az iskolába.
A törvényességet hangsúlyozza néhány órával később Ghiorghi Iorga főtanfelügyelő
is a bákói hivatalban. Mint megtudjuk, épp a napokban küldtek el egy jelentést
a minisztériumba a klézsei és a pusztinai magyartanítás első félévének
a tapasztalatairól. Az intézmény szóvivője, Botezatu tanfelügyelő azonban
csak banalitásokat tud megemlíteni az általa készített jelentés tartalmából.
„Úgy tűnik, a magyarórák ügyében nagyobb volt az igyekezet, mint az igény
– magyarázza a főtanfelügyelő. – Ezek a gyerekek nem tudnak anyanyelvi
szinten magyarul. Mondja meg a barátainak, ne hülyéskedjenek az iskolán
kívüli órákkal. Járjanak el törvényesen. Hiteles kérésekkel. Úgy, ahogy
Klézsén és Pusztinán tették.”
Klézsei feszültségoldás
Klézsén a községi tanács határozata tiltja a polgármester engedélye
nélküli fényképezést, világosít fel Hegyeli Attila. Az iskolában azonban
az igazgató engedélyétől függ mindenki. A hajnali fél hétkor telefonon
felhívott Florea Alexandru beleegyezik az újságírói óralátogatásba. Óra
után kávéval kínál. „Eleinte voltak ellenérzések – ismeri el. – Talán azért,
mert túlzottan erőltették a magyarórák bevezetését. Most azonban mindenki
láthatja: jó, hogy vannak. És jó, hogy Hegyeli Attila személyében szakképzett
tanerő tanítja a gyermekeket.” A magyarórák hajnali hétkor kezdődnek, mert
csak így lehetett megoldani, hogy a különböző osztályokba járó gyermekek
valamennyien jelen lehessenek. Az osztályteremben erre az órára még csak
át sem langyosodik a hatalmas csempekályha. A gyerekek kabátban maradnak,
olykor összedörzsölik a golyóstollra gémberedett kezeiket.
A 14 gyermek közül csak kettő hiányzik, pedig többen közülük délután
járnak iskolába, és csak a magyaróra kedvéért kelnek fel hajnali hat órakor.
A tanár kérdez, ők úgy jelentkeznek, hogy esnek ki a padból. Egy kislány
lelkesen írja fel a táblára: „rossz, rosszabb, legroszszabb”, egy kisfiú
a jó fokozásával próbálkozik.
Gazda Árpád
Walter Dezső az eltűnt székek nyomában
www.kisalfold.hu
Horváth Ferenc
– Arra vállalkoztam, hogy megállítom a város vagyonvesztését és
megmentem értékeit – jelentette ki Walter Dezső polgármester annak kapcsán,
hogy Sopronban kisebb vihar tört ki három szék miatt, amelyeket még 1931-ben
kapott a városháza.
A székek közül kettőt azonban nem lelnek, illetve a polgármester
feltételezése szerint a református templomban találhatóak.
– Édesapámtól tudom, hogy 1931-ben, a népszavazás tizedik évfordulójára
három szépen faragott széket kapott a városháza – mondotta Walter Dezső
polgármester.
– Megválasztásomat követően kötelességemnek éreztem, hogy felkutassam
őket. Az egyiket megtaláltam a múzeum raktárában. Valószínűleg ez lehetett
a polgármester széke, mert a város címere ékesíti és az 1921–1931-es évszám.
A másik két széket – amelyek ismereteim szerint az alpolgármesteré és a
jegyzőé voltak – azonban nem sikerült megtalálni, illetve úgy értesültem,
hogy a református templomban vannak. Ezért felvettem a kapcsolatot dr.
Vladár Gábor lelkész úrral, és megnéztem a Deák téri templomban lévő székeket.
A látottak meggyőztek, hogy náluk található a keresett két szék. Ezt
azonban cáfolta Vladár Gábor. Mivel nincsenek bizonyítékok a kezemben,
ezért nem tehetek semmit sem. Kérdés persze, hogyan kerültek ki a városházáról
a neoreneszánsz stílusú – a hagyomány szerint a húszas évek végén Sopronban,
egy lengyel származású kurucdombi asztalos által faragott – székek. Erre
ma már senki sem tud pontos választ adni. Mint ahogy homály fedi a református
templom székeinek történetét is. Vladár Gábor azonban tud elfogadható magyarázatot
adni.
– Az elődömtől úgy értesültem, hogy az említett két szék még 1948-ban
került templomunkba – mondotta a lelkész. – Az egyik környékünkön lakott
polgár – aki értesült arról, hogy vagyonát, házának berendezéseit államosítják
– adományozta nekünk. Én úgy vélem, ezek a székek – amelyeket esküvői alkalmakkor
használunk – nem azok, amelyeket a polgármester keres. Igaz, hasonló stílusúak
– sok ilyen készülhetett azokban az években –, de nincs rajtuk a címer
és az évszám.
Úgy tűnik, a székek sorsa a homályba vész. Sajnos a Soproni Levéltárban
sincs írásos nyoma annak – tudtuk meg Turbuly Éva igazgatótól –, hogy pontosan
ki és mikor adományozta a városházának a ma már történelmi ereklyének számító
műremekeket és hogy mi lett a sorsuk az elmúlt évtizedekben.
Csupán annyi bizonyos, hogy az egyik szék – a polgármesteré – a múzeum
raktárában pihent. De hogy mikor és ki által került oda?
– A raktári kartonon nem szerepel évszám – válaszolta érdeklődésünkre
Nemes András múzeumigazgató –, csak annyi, hogy „Sopronyi-Thurner Mihályé
volt", és az államosításkor került a múzeum tulajdonába. Jelenleg letétben
van az önkormányzatnál, a polgármester irodájában.
Egy keserű vicc margójára
DNP
Múlt hónapban világméretű felmérést indított az ENSZ.
A felmérésben egy kérdés szerepelt:
"Kérem, mondja meg őszinte véleményét arra nézve, hogyan lehetne megoldani
az élelmiszerhiányt a világ többi részén?"
A felmérés nagy kudarccal végződött:
- Afrikában nem tudták, mit jelent az "élelmiszer".
- Kelet-Európában nem tudták, mit jelent az "őszintén".
- Nyugat-Európában nem tudták, mit jelent a "hiány".
- Kínában nem tudták, mit jelent a "vélemény".
- Közel-Keleten nem tudták, mit jelent a "megoldás".
- Dél-Amerikában nem tudták mit jelent a "kérem".
- Az USA-ban pedig nem tudták, mit jelent a "világ többi része".
- 30 -
A hét végén nyílik a Vidám Jurassic
Élethű, mozgó őshüllőmodellek várják a látogatókat
NSZ • 2003. március 14. • Szerző: H. J.
www.nol.hu
Márciustól szeptemberig a Vidám Parkban (kép: Népszabadság – Szabó
Bernadett)
Egy híján tucatnyi őshüllő várja a budapesti Vidám Park látogatóit
a március 15-i nyitástól szeptember végéig – jelentette be a park vezetője
tegnapi évadnyitó sajtótájékoztatóján. Tari Julianna elmondta: a látogatók
három jegyért, vagyis 450 forintért tekinthetik meg az állatmodelleket.
A kiállításért a park nem fizet bérleti díjat, hanem a bevételt osztják
meg egymás közt – válaszolta lapunk kérdésére a vezérigazgató.
A mozivásznon évek óta tartó dinóláz hatására a Spielberg-filmek élethű
őslényeit tervező kaliforniai társaság gyártotta a most Budapestre érkezett,
utazó „dinószettet”. A számítógép által vezérelt mozgás- és hanghatásokkal
ellátott „állatok” és a köréjük épített dzsungel lesz az idei vidám parki
szezon legnagyobb szenzációja – vélekedik Tari Julianna. Idén még egy újdonságot
avatnak, erről azonban egyelőre csak annyit árultak el, hogy az a nyár
elejére elkészülő, látványos, vizes játék lesz.
A vidám parki sajtótájékoztatón az is elhangzott, hogy a társaság csak
kismértékben módosítja a tavaly bevezetett egységes jegyrendszert. A belépőjegy
ez évtől háromszáz forint, de több hétvégén – így az előttünk álló két
napon és a hivatalos szezonnyitón, áprilisi 5–6-án – ingyen lehet belépni
a parkba. Egy menetjegy ára százról százötven forintra emelkedett, ám a
menetidő – a kötött pályás játékok kivételével – kettőről három percre
nő, és megszűnnek a négyjegyes játékok. A park vezetői szerint ezek a módosítások
ellensúlyozzák az összességében tíz- százalékos jegyáremelést.
Tari Julianna arról is beszámolt, hogy a Vidám Parkot tavaly 859 ezren
keresték fel, négy százalékkal többen, mint 2001-ben. Teljes költségvetésük
elérte a nyolcszázmillió, nyereségük a 36 millió forintot. Az elmúlt években
több mint nyolcvanmilliót költöttek felújításokra, útépítésre, növényültetésre,
idén például felújítják a Barlangvasút homlokzatát.
|