A más szemével |
Amerikai történet fordítása
Amerikai történet
Egy internetes körlevélből...
A férfiú léghajójának kosarában
kétségbeesetten
tisztázta, hogy eltévedt. Lejjebb szállt tehát, és rákiabált egy
asszonyra, aki a közelben serénykedett:
- Bocsánat!... Tudna segíteni? Megígértem a barátomnak, hogy egy
óra múlva találkozom vele, s fogalmam sincs, hogy hol vagyok?
- Őn a léghajóban ül - felelte az asszony tárgyilagosan -
körülbelül 30 lábnyira a talajtól. A 40. és 41. hosszúsági és
59-60. közötti szélességi fokon, északnyagatra.
- Maga biztosan republikánus!... - szólt a ballonos.
- Igaz - csodálkozott az asszony -, de honnan tudja?
- Hát... mert minden, amit mond, technikailag perfekt, de
dunsztom
sincs, hogy mit kezdjek az információjával, s a tény az, hogy most is
el vagyok tájolódva! Őszintén... maga nem volt igazán a
segítségemre...
- Eszerint uraságod demokrata!...- állapította meg a hölgy
odalenn.
- Az vagyok, az vagyok, de honnan tudja?
- Na ja, mert fogalma sincs, hogy hol van, hová tart, oda
emelkedik, ahol egy nagy csomó meleg levegő hajtja a semmibe,
ígéreteket ereget a barátainak,
amiket maga sem tudja, hogyan tart majd be, és azt várja, hogy én
oldjam meg a problémáját! A tény az, hogy ön, uram, pontosan
ugyanabban
a helyzetben van, mint mielőtt találkoztunk, ám most mégis, valahogy
az
egész az én hibám! He?...
Eredetiből fordította és „magyarosította" - PALA -
2000. november 25., szombat 00:00
|
|
|