Az emberiség tragédiája
''Kotyvaszt, s magát istennek képzeli...''
2002. december 27. 16:19
www.mno.hu
Zimonyi Melinda
Megszületett az első klónozott csecsemő - visszhangoznak karácsony
után a világ hírközlő csatornái. Hogy a raeliánus szekta bejelentése valós
alapokon nyugszik-e avagy sem, ma már szinte mindegy. Ha ők nem is klónoztak
embert, megteszi majd más, hacsak nem került már sor erre korábban - a
nyilvánosság kizárása mellett.
Zichy Mihály illusztrációja Madách Imre Az ember tragédiája című művéhez
A géntudomány fejlődésével nagyon mindennapivá és kézzelfoghatóvá vált
az a lehetőség, amely addig legfeljebb utópisztikus könyvek és futurisztikus
filmek témáját képezhette. Valóban, a tudomány ma olyan szinten áll, hogy
képesek vagyunk embertársaink újraalkotására. Képessé váltunk a teremtésre.
Lehetőségeinknek pedig csak tudásunk jelenlegi végessége és erkölcsi normáink
szabnak (egyelőre) határt.
Jogtalan lenne azonban valamennyi tudóst felelősségre vonni. Hiszen
ők csupán azt teszik, amit mi valamennyien: kíváncsiságukat elégítik ki.
Megpróbálják megérteni, megismerni a minket körülölelő világot és annak
titkait. Ez az ember egyik legalapvetőbb vágya és célja: titkokat akar
kifürkészni, hogy segítségükkel mindennek ura legyen. A tudósokra azonban
nagy teher hárul: egyelőre nem tudjuk, ki lesz az első, aki "beadja a derekát".
Nem tudni, mikor enged egyikük a csábításnak, és állítja tudását valamely
hatalom szolgálatába.
Az első kutatásokat nyilvánvalóan a jó szándék vezérelte, hiszen a genetika
segítségével ma gyógyíthatatlannak hitt betegségeken segíthetünk. Klónozott
testrészek átültetésével hasznára lehet az orvostudomány az emberiségnek.
Azonban tudjuk: az ismeretszerzés csak a kezdet, azt követi azok felhasználása
- jó vagy rossz célra, amelyik a hatalomhoz segíti az arra vágyókat.
Ma a jó és hasznos céloknál tartunk - azokat szeretnénk elérni, ezért
fürkésszük az univerzumot. Ezért alkotunk előbb bárányt, aztán marhát,
majd emberi testrészeket, végül magát az embert. Aztán elképzeljük, hogy
képesek vagyunk a teremtésre, és elhisszük, hogy a világ urai vagyunk.
Benépesítettük a Földet, és közben - anélkül, hogy észrevennénk vagy
tennénk ellene - felemésztjük azt. És eközben újabb titkokat hajszolunk,
újabb falatot akarunk lecsippenteni a megismerhetetlenből. Ez az ámokfutás
azonban nem lehet végtelen.
Talán nem alaptalan Madách Imre majd százötven évvel ezelőtti gondolata.
Lucifer a teremtésről szólva így figyelmezteti az Urat:
"Az ember ezt, ha egykor ellesi,
Vegykonyhájában szintén megteszi. -
Te nagy konyhádba helyezéd embered,
S elnézed néki, hogy kontárkodik,
Kotyvaszt s magát istennek képzeli.
De hogyha elfecsérli s rontja majd
A főztet, akkor gyúlsz késő haragra.
Pedig mit vársz mást egy műkedvelőtől? -"
Hol van Nicaragua?
Böjte Csaba
http://www.hhrf.org/hargitanepe/
Ajánlom e gondolatokat egy barátomnak, aki sok pofont kapott mostanában,
s azt hiszi, hogy összedőlt a világ. Pánikba esett, menekülne bárhová,
ki ebből a romlott világból. Ahogy ő mondja, Nicaraguába.
Megvilágosodni bárhol lehet! A hegyekben, hol sok a fa és jó a levegő.
De semmiképpen sem eldugott tiroli villában, színes televízióval s szaunával.
Van itt egy elhagyott bánya Kismuncselen, Dévától huszonnyolc kilométerre.
Négyszáz bányász dolgozott ebben az ón- és rézércbányában fent a hegyek
tetején. Két éve bezárták, s aki tehette, otthagyta a náddal és kátránypapírral
födött barakkokat. Sok az összedőlt üres barakk, de vannak még vagy harmincan-negyvenen,
akik ott laknak. Egyfelől a csodaszép természet, másfelől a feltépett föld,
elvérzett családokkal, emberekkel. Ott megtalálhatod Nicaraguát.
Helyetted lemosnék magamról minden festéket, felöltöznék nagyon egyszerűen,
és egy hálózsákkal, néhány vekni kenyérrel kimennék oda, ahol megállt az
élet. Az idióta kisgyermekekkel elmennék málnát szedni, gombászni. Megtanulnék
kosarat, seprűt kötni Mariska nénitől, aki pont olyan fehér ember, mint
mi, csak nincs senkije, és havi 160 ezer lej segélyből kellene megélnie.
De ez lehetetlen: ő tudatosan készül az éhhalálra.
Elbeszélgetnék szomszédasszonyával, akinek a rák az orrát teljesen leette.
Ő nem tesz semmit – szokja a halált. Megismerkednék Annamáriával, akinek
nincs se apja, se anyja. Testvére nevelte fel, 15 évesen szülte első gyermekét
egy részeges bányásznak, akivel olyan viskóban lakott évekig, amelybe esténként
beengedték az állatokat is. Most sok az üres lakás, és máshol laknak, de
férje ugyanúgy veri őt is az ostorral, akár az állatokat. Elbeszélgethettek
arról, hogy anyósa hogyan őrült meg, és futott meztelenül a földeken, míg
meg nem halt. De azt is megbeszélheted vele, hogy valóban medve ette-e
meg a négyéves kisfiút az erdőben, vagy talán a kutyák? Ő még nincs húszéves,
de két gyermekével már olyan sokat élt, mint más száz év alatt.
Szintén itt lakik egy vénséges nagymamával négy idióta gyermek egy kimondhatatlanul
koszos házban. Fogyatékosok, de sokat tudnak mesélni az élet titkairól.
Végignézték, ahogy a nagyapjuk a fájdalomba beleőrült és belehalt. Kezdetben
csak egy seb volt a lábán, amely üszkösödni kezdett, s ahogy teltek a hetek,
a férfinak fekete lett térdtől lefelé a lába, és nagyon büdös. Lábát lógatva
feküdt és üvöltött – akkor már nem nézett vissza senki a szeméből. Másnap
belehalt abba a karcolásba, amelyet felétek egy kis sebfőző vízzel és ragtapasszal
elintéznek.
De szóba állhatsz egy tizenhárom gyerekes anyával, aki most veszítette
el legnagyobb fiát, az egyetlent, aki munkába állt és dolgozott. Férjénél
van a bánya kulcsa, ott tartják a kredencben egy cukrosdobozban. Elkérheted
és lemehetsz az aknához. Minden ott van, a csillék, bennük az érc, a munkavédelmi
sisakok, minden, mintha csak most hagyták volna félbe a hajtást a bányászok.
Csak a hozzáértő szemek látják, hogy itt meghalt minden.
Először mellbe fog vágni mindaz, amit látsz, hallasz. Lehet, hogy sírni
fogsz, és átkozni ezt a világot, amelyben jól fésült alakok háromszáz eurót
adnak egy kutyáért, de egy nyomorult gyermek meg kell éljen havi tízeurónyi
segélyből. Nem érted, hogy lehet az, hogy ezeket az embereket a társadalom
kivitte a hegyekbe kommunizmust építeni, s most annyi pénzt sem ad, hogy
napi fél kenyérre jusson, nem beszélve húsról, buszjegyről, villanyszámláról,
orvosságról. Egy őrült eszme felsodorta őket a hegy tetejére, s mint az
elhaló hullám, lerakta, otthagyta őket. Már nem fegyveres őrök, hanem a
mérhetetlen szegénység, a nyomor s ennek gyermeke, a fogyatékosság meg
az emberek közönye tartja fogva őket.
Nagyon furcsa ötleteid lesznek. Lefekvés előtt azon fogsz gondolkodni,
hogy rablóbandává kellene átszervezni ezeket az embereket. Magad is csodálod,
hogyan önt el a gyűlölet, és lassan felfedezed magadban az anarchistát.
Hangosan kimondod, hogy nem érdemli meg az életet az a társadalom, melyben
a kutya több húst eszik meg egyszerre, mint egy gyermek egész hónapban.
Félelmetes erők szabadulhatnak fel benned, de ne siess, ne kapkodj és ne
dönts, próbálj meg nagyon nyitott lenni. Másnap sétálj egy nagyot a természetben,
nézd a fákat, a felhőket, a madarakat. Közben sírhatsz, káromkodhatsz,
imádkozhatsz. A fontos az, hogy dőljenek le falaid. Omolj össze. Engedd
be életedbe mindazt, mi körülvesz.
Ne te légy, aki belép hozzájuk. Ne csinálj semmit. Ne szervezd ezt a
világot. Nicaraguában nem formálunk, hanem formálódunk, nem tanítunk, hanem
tanulunk. Nem adunk, hanem kapunk. Neked előbb meg kell világosodnod, hogy
magad is árasztani tudd a fényt.
Alulról nem látod a perzsaszőnyeg mintáit. Emelkedj fel, a nagy egészet
nézd. Vedd észre, hogy a sötétet nem lehet ütni, vágni, törni. A sötét
egyszerűen a fény hiánya. Nem kell harcolni a sötétség ellen, nem lehet
erővel összetörni és kilapátolni.
Csodálkozz rá a napra, amely megjelenik és körülötted minden formát,
életet kap. Mindez egyszerű, de át kell élned. Dél felé edd meg száraz
kenyered. Lassan, komótosan harapj, ügyelj, hogy egyetlen morzsa se hulljon
a földre. Tudd, hogy a napfénynek és a sárnak gyermekét, a kenyeret eszed.
Csodálkozz el azon, hogyan tud ilyen finom lenni az üres kenyér. Keress
egy forrást, de ne siess! Add meg a módját: ereszkedj térdre, érintsd szádat
a forrás vizéhez, mintha csókolóznál, és csak aztán igyál. Érezd, hogy
átjár a kristálytiszta hegyi forrás vize. Eggyé válsz a földdel, beléd
hatol az élet. Nézd a forrást, nézd a sarat a forrás fenekén, lásd, fogd
meg a kezeddel. Hunyd be a szemed, és érezd a fényt, a meleget, mely kenyeret,
vizet fakaszt.
Menj tovább. Talán megérted, hogy te is ez vagy: marék por csupán. Ha
valahonnan fentről rád hull a végtelenül tiszta és szent fény, te is képes
leszel néhány magot befogadni, és kenyeret adni, forrássá válni. Mindez
végtelenül tiszta és egyszerű: láss, higgy, szeress.
Az idő nem fontos, ne sajnáld a napokat. Az ünnepi ebédhez a szakácsnő
sok-sok mindent belevág egy nagy fazékba, ezért te is fogadj be mindent
Nicaraguában. Hordozd saját magad és mások fájdalmát, a titkokat, melyek
körülvesznek. Ne siess! Az eszmélés lassan, de biztosan, végtelen csendben,
derűsen történik. Környezeted megzavarhatja, de meg nem szakíthatja mindezt.
Lassan lehiggadsz, megnyugszol. Kitisztulnak gondolataid, vágyaid, hatalmas
béke önt el. Megvilágosodsz. Minden nagyon egyszerűvé, áttetszővé válik.
Felsejlik Isten végtelen nyugodt keze vonása a világon. Mint felhővé szelídült
tajték, onnan fentről mindent sokkal tisztábban fogsz látni. Források fakadnak
fel benned. Érezni fogod magadban az erőt, amely most már nem magadért:
értük, a világért fakad. Már nem harcolni akarsz, hanem teremteni. Nem
gyűlölsz senkit és semmit, nem pusztítani akarsz, hanem segíteni, alkotni,
életet adni, a beléd áramló fényt továbbengedni, -árasztani. Hiszed, hogy
nem csak része vagy a világnak, hanem partnere a mindenséget szeretetből
szakadatlanul tovább teremtő Istennek. Szelíden belesimulsz az Úr kezébe,
a Jó Pásztor lábához kuporodsz. Érzed, hiszed, ha szólít, erőd lesz vezetni
a nyájat. Minden a helyére kerül, és már nem zavar semmi. Érzed a hegyeket
mozgató erőket magadban, tudod, hogy emberek fognak születni, talpra állni,
gyógyulni szavadra. De még ez sem fontos. Semmi sem fontos, csak az a kapcsolat,
mely mint a nap, lassan felkel, és beragyogja világodat. Istennek társa
vagy, megvilágosodtál, ott vagy Nicaraguában.
Szent István Intelmei
Mit üzen az új fordítás?
www.hetivalasz.hu
A Szent István Kiadó harmadéve új fordításban jelentette meg Szent István
királynak fiához, Imréhez intézett Intelmeit. A fordítás - az időközben
elhunyt Bollók János professzor nagy szakértelemmel készült munkája - néhány
alapvető vonatkozásban módosítja a régebbi, félrevezető fordítások alapján
kialakított képet első királyunk elgondolásairól.
Mindenekelőtt az Intelmek leggyakrabban idézett mondatát helyesbíti,
amely szerint "az egynyelvű és egy erkölcsű ország gyenge és törékeny".
Erre a szövegrészre alapozták a soknemzetiségű Habsburg-birodalom politikusai
éppúgy, mint a mai internacionalista-globalista világ politológusai a Szent
István-i állameszmének nevezett tévtant, amely szerint minél több külföldi
bevándorló befogadásával kívánta soknemzetiségűvé tenni az országot Szent
István király. Bár Mályusz Elemér, az 1945 után félreállított kiváló történész
már 1939-ben rámutatott, hogy a latin szövegben szereplő regnum szó jelentése
itt nem "ország", hanem "királyi környezet, királyi kíséret", tehát nem
az ország etnikai felhígítását, hanem a király kíséretének erősítését javasolja
István, figyelmeztetését szándékosan elhallgatták (elhallgatják).
Bollók fordítja először "királyság" szóval "ország" helyett a regnum
szót. A nyelvi tények cáfolhatatlanul igazolják Mályusz megállapítását.
A tíz fejezetre oszló Intelmeknek mind a tíz fejezetében a "királyi udvar"
(aula), "királyi palota" (regia, regale palacium), "királyi korona", "királyi
trón", "királyi tekintély", "kormányzás", "királyi törvénykezés" kifejezés
szerepel a regnum szó szinonimájaként, sohasem az ország egészéről van
szó, amelyre a szöveg a monarchia, patria, provincia szót használja. A
szövegrész értelemszerű fordítása: "Az egyetlen nyelvet és egyetlen szokásrendet
ismerő királyi hatalom (környezet, kormányzat) gyenge, törékeny."
Az Intelmek hatodik fejezetének címét (amelyben az említett mondat szerepel)
szintén először Bollók fordítja helyesen. Eddig következetesen "a vendégek
befogadásáról" alakban fordították, Bollóknál: "A vendégek marasztalásáról
(detentio) és ellátásáról". A latin detentio szó sohasem jelent "befogadás"-t,
hanem visszatartást, marasztalást. ("Befogadás" latinul receptio volna.)
E fejezetben azt tanácsolja István, hogy a máshová készülő bölcs papokat,
valamint a bármi okból hazájukból távozó, másutt megélhetést kereső nemes
lovagokat beszélje rá Imre az udvarában (nem általában "az országban")
maradásra, és ott illő módon gondoskodjék eltartásukról, "hogy szívesebben
maradjanak nálad, mint hogy máshol lakjanak". Ugyanezt tette István is,
amikor Gellértet rábeszélte az udvarában maradásra, és a legenda szerint
fia nevelését is rábízta.
Ugyanebben a fejezetben érdemes felfigyelnünk a külföldi lovagok királyi
kíséretben tartásának indokolására. A magyar fordításban: "fegyveres erőt"
(diversa arma) hoznak magukkal. A diversa "különféle" jelző mutatja, hogy
nem pusztán fegyveres erőt jelent az arma szó, hanem különböző harcmodort,
hadi ismereteket. Hogy erre miért van szükség, azt nyíltan kimondja a szöveg
folytatása: hogy a külföldi hadviselés fortélyait is jól ismerő, jól szervezett
hadsereg elvegye a külföld kedvét a támadástól, követelőzéstől (perterritant
exteroroum arrogantiam), és a kilencedik fejezetben is megismétli, hogy
mindenkor számítani kell a külföldi betörésekre. Ez rávilágít az Intelmeknek
a szövegben ismételten visszatérő, de szándékosan elhallgatott gondolatára:
István király tisztában volt vele, hogy a "keresztény Európától" nem számíthat
jóindulatra: a szomszéd államok állandóan készen állnak a támadásra, hódításra...
Szintén lényeges a nyolcadik fejezet egyik mondatának helyes fordítása,
illetve értelmezése. A fejezet az uralkodóházbeli ősök (antecessores patres)
példájának követését szorgalmazza: "Nehéz lesz megtartani királyi hatalmadat
ezen a vidéken, ha nem fogod utánozni az előtted uralkodó elődeidet", azaz
az Árpád-házi fejedelmeket. A szöveg hasonlattal folytatódik: a görögöket
görög, a latinokat latin szokás szerint kormányozták. Tehát a külföldi
minták szolgai utánzásától óvja fiát Szent István: a magyarokat magyar
szokás szerint kell kormányozni. Ez a mondat rávilágít István nemzeti hagyománytiszteletére,
amit a hagiográfia (és a történelemtudomány) hallgatással mellőz. Ráadásul
Imre fejedelmi elődei az atya kivételével pogányok voltak, mégis példaként
állítja őket fia elé a mélyen keresztény király.
Ez a gondolat semmiképpen sem származhatott az Intelmek szövegét megfogalmazó,
ismeretlen keresztény főpaptól, csakis magától Istvántól. Nehezen eldönthető
vita tárgyát képezi a kérdés, hogy mennyiben tekinthető maga István az
Intelmek tényleges szerzőjének, ha nem is a pontos megszövegezőjének (a
formába öntés szemmel láthatólag egy tudós és igen kegyes pap műve volt),
de legalábbis a témák sugalmazójának. A szöveg figyelmes olvasása talán
közelebb visz a kérdés megközelítéséhez. Tudnillik a tíz fejezet közül
hétben, és még inkább a bevezetésben, meglehetősen semmitmondó erkölcsi
elvek olvashatók kegyességről, igazságosságról, hitbuzgalomról, papok tiszteletéről,
ugyanúgy, mint a többi középkori "királytükörben". Ezek a fejezetek tömve
vannak bibliai idézetekkel. Viszont a fentiekben tárgyalt három fejezet,
amelyekben konkrét államvezetési tanácsokat ad fiának a király, tartalmilag
erősen elüt a hasonló, külföldi királytükröktől. És ebben a három fejezetben
egyetlen bibliai hivatkozás sem fordul elő! Ez a feltűnő különbség nehezen
magyarázható mással, mint azzal, hogy itt maga István beszél, a pap csak
megfogalmazta a király utasításait, míg az általános kegyes elvek kifejtését
rábízta a papra.
Tehát ha kellő figyelemmel olvassuk és fordítjuk az Intelmek latin szövegét,
arra a megállapításra jutunk, hogy a Szent István-i állameszme nem az ország
etnikai felhígítását és külföldi szokások szolgai átvételét jelenti, hanem
ellenkezőleg: a nemzeti hagyományok őrzését, és a külföld hódító szándéka
elleni védekezést.
Vekerdi József
A technika a képtárban is hódít
Ahogy tetszik
www.magyarhirlap.hu
A tavalyi évhez hasonlóan a Magyar Hírlap az idén is kifaggatott jeles
művészettörténészeket, melyek voltak az év legjobb, legrosszabb kiállításai,
illetve milyen tendencia rajzolódott ki a kortárs művészetekben. Összeállításunkban
Beke Lászlót, a Magyar Tudományos Akadémia tagját, Néray Katalint, a Ludwig
Múzeum főigazgatóját és Fitz Pétert, a Fővárosi Képtár igazgatóját kérdeztük
meg.
/ A Műcsarnokban mutatták be a Vajda Lajos Stúdió munkáit Fotó: Dezsô
Tamás /
Beke László
1. Az év legjobb kiállítását nem tudom megnevezni, a legnagyobb port
kavaró kiállításokat igyekszem elfelejteni, a legnagyobb nézőszámot elérőket
pedig inkább a politikai PR-hatáselemzők figyelmébe ajánlanám. Több nagyon
jelentős kiállítás is volt ebben az évben, köztük a C3 Központ által a
Műcsarnokban szervezett Látvány cíművel szemben elfogult vagyok (eredeti
címét, mely az angol "VISION” változat vizuális tükörfordítása volt, akkor
sem tudta a nyomda megjeleníteni, amikor e lap hasábjain beszámoltam róla).
Talán a legmaradandóbb volt számomra Megyik János kiállítása Nagy Bálint
és társai Hajós utcai pincegalériájában. Megyik különlegesen kivágott profilú,
hatalmas vagy éppen miniatűr acéllemezei egyszerre "szólnak” festészetről,
szobrászatról, építészetről és filozófiáról, s emellett hihetetlenül elegánsak.
2. A legnagyobb csalódást számomra nem egy kiállítás okozta, hanem
sok – nevezhetjük őket akár megélhetési, akár érdekérvényesítő vagy esélyegyenlőségi
kiállításnak. Az egyik decemberi napon délutántól estig 14 kiállítás nyílt
meg a fővárosban, természetesen egymás és a közönség rovására.
3. Új művészeti stílusok megszületésére az új évezredben egyelőre nincs
kilátás. Van viszont mainstream vagy mainstreamek, trendek, fílingek stb.
A legjelentősebb és legaktuálisabb tendencia továbbra is a művészet interdiszciplináris
érdeklődése (a tudomány, a technika s főleg a digitalizáció iránt), társadalmi
problémák iránti elkötelezettsége (ha van ilyen) és – ami ezekből következik
– a művészet funkciójának folyamatos újraértelmezése.
Fitz Péter
1. A legjobb kiállítás a Szentendrei Művészeti Malomban a Ferenczy
Múzeum tárlata volt. Ez a XX. század közepétől máig összerakja a szentendrei
művészetet, egyszersmind egy művészeti körképet nyújt nemcsak a szentendrei,
de ezen keresztül a XX. század egészéről is.
2. A legrosszabb tárlat ősszel a Magyar Nemzeti Galéria jelenkori gyűjteményének
tárlata volt: egy kesze-kusza, meglehetősen végiggondolatlan kiállítás,
melynek még csak hivatalos megnyitója sem volt.
3. Talán annyit mondhatnék a tendenciákról, hogy nemcsak Szentendrén,
de másutt is megfigyelhető, hogy egy-egy múzeum saját anyaga gyakorlatilag
a teljes XX. századot reprezentálja. Jó példa erre az idén a pécsi Janus
Pannonius Múzeum Modern Magyar Képtára, a székesfehérvári István Király
Múzeum új magyar képtára vagy a Fővárosi Képtár Kiscelli Múzeumának Időhíd
című kiállítása.
Néray Katalin
1. Szeretnék a kortárs művészeteknél maradni. Sok jó kiállítás volt
idén, de nehéz kiválasztani egyet, főleg olyat, ami pozitív értelemben
"felkavaró”. Ez talán már ki is ment a divatból. Számomra igazán emlékezetes
volt a győri Városi Művészeti Múzeum két kiállítása, a Maurer Dóra– Gáyor
Tibor páros és Záborszky Gábor retrospektívje. Nem illik az embernek a
saját produkcióját dicsérni, de Drozdik Orshi kiállítása is ilyen reveláció
volt a Ludwig Múzeumban.
2. Erre talán akkor lehet válaszolni, ha pontos statisztikánk van arról,
hogy miről és mit írnak, illetve miről nem írnak egyáltalán. Bár ez is
félrevezető, mert az úgynevezett "nehéz”, sőt külföldi anyagról ritkán
jelenik meg jó írás, az ismertetés szintjén is, hogy kritikáról ne is beszéljünk.
Kevés az időm, és igyekszem védekezni a rossz kiállítások ellen, azokat
inkább meg sem nézem.
3. Ami az idei évi tendenciákat illeti, a kép változatos, minden van,
és mindennek az ellenkezője is. Új tendenciát nem láttam, továbbra is az
új médiumok, videoművek, interaktív installációk vezetnek, de ez nem újdonság.
Összeállította: Kozár Alexandra
Magyar anyanyelvhasználat
2002. december 27., péntek - 18:00
www.dunav.hu
Romániában tavaly elfogadták a közigazgatási törvényt. Ennek értelmében
azokon a településeken, ahol a kisebbség számaránya eléri a 20 százalékot,
az anyanyelvet egyenrangúan haználhatják a többség nyelvével az élet minden
területén. Sokhelyütt mégsem élnek ezzel a lehetőséggel.
A szélsőséges Nagy Románia Párt parlamenti képviselőinek félelme nem
igazolódott be, amikor azt állították, hogy a közigazgatási törvény elfogadásával
a magyar nyelv Románia második hivatalos nyelve lesz. A magyar kisebbség
ugyanis nem él a törvényadta jogaikkal: a román iskolákban tanuló magyar
diákok nem kérik a törvény által garantált anyanyelvű oktatást. A többségében
magyarok lakta településeken nem írják ki magyarul a közintézmények neveit,
általában megelégszenek azzal, ha a településen kifüggeszthetik a kétnyelvű
helységnévtáblát. - Furcsa dolog az, hogy nem élnek a tanácsban az anyanyelv
hasznávalával, erre kirívó példa amit én a sajtókból tudok, a vásárhelyi
eset, ahol a tanács többsége magyar, és az alpolgármesterek is magyarok,
és a tanácsban még ma sem élnek azokkal a jogukkal, hogy magyarul beszéljenek
a tanács ülésein. Molnos Lajos szerint a több évtizednyi kisebbségi sors
olyan maradandó nyomokat hagyott az emberek tudatában, hogy emiatt nem
merik és nem akarják vállalni a törvényadta lehetőségek, azaz az anyanyelv
szabad használatát.
SMS a fa alól
A normális forgalom tízszeresére nőtt Szenteste
www.axel.hu
Az ország népe frankón SMS-ezett szenteste: a normális forgalom 8-10
szeresét könyvelhették el a mobilszolgáltatók az ajándékozás meghitt pillanataiban.
Az igazi küldözgetésőrület azonban szilveszterkor kezdődik, hálózatlefagyásokkal,
meg mindennel.
/Fotó: Átlagban 4 SMS-t küldtünk karácsonykor /
Több millió SMS-t küldött az ország csaknem négymillió mobilosa egymásnak
szenteste. A forgalom meghaladja az előző évit, és várhatóan december 24-ét
szilveszter sem fogja felülmúlni: a nagy mobilcégek tapasztalatai szerint
míg a karácsonyfa alól inkább emelkedett hangvételű szöveges üzeneteket
küldözgetnek egymásnak az emberek, szilveszterkor inkább két petárdadobálás
közben felhívják egymást.
Pannon: 6,4 milliót küldtek
A nagy mobilszolgáltatók közül egyedül a Pannon szolgált pontos számokkal.
- 6,4 millió SMS-t küldtek december 24-én a Pannon GSM előfizetői, a
hálózat teljes forgalma pedig 15,4 millió szöveges üzenet volt – mondta
el az axel.hu kérdésére Kulcsár Emőke, a Pannon helyettes szóvivője. –
25-én a forgalom alig haladta meg egy átlagos napét, 26-a pedig teljesen
átlagosnak bizonyult – mondta el Kulcsár, hozzátéve, hogy szilveszterre
sokkal kisebb forgalmat tervez a második legnagyobb mobiltársaság, ám ennek
kezelése azért lesz nehezebb, mert míg karácsonykor egész nap üzengetnek
az emberek, szilveszterkor a teljes forgalom az éjfél előtti két-három
órára koncentrálódik.
A Westel ötszörösére, a Voda tízszeresére nőtt
/Fotó: Az olaszok kétszer annyit pötyögnek, mint mi /
A Westel kommunikációs igazgatóságán pontos számokat nem kívántak mondani
az axel.hu munkatársának, ám állításuk szerint az SMS-forgalom öt és félszeresére,
a WAP-forgalom pedig az átlagos érték kétszeresére nőtt. Arra vonatkozóan
a cégnek nincsenek becslései, vajon mekkora lesz a forgalom szilveszterkor,
ám anyi bizonyos, hogy emelt kapacitással állnak ügyfeleik rendelkezésére,
így – akárcsak karácsonykor – várhatóan sem torlódás, sem elveszett üzenetek
nem lesznek.
- Tízszeresére nőtt a Vodafone adatforgalma karácsonykor – mondták el
az axel.hu kérdésére a Vodafone sajtóosztályán. Hogy ez pontosan mennyit
is jelent, azt nem kívánták nyilvánosságra hozni, ám azt ők is kijelentették,
hogy sem karácsonykor, sem az év hátralevő részében nem jelentett fennakadást
a hirtelen megnőtt forgalom.
Amennyiben minden mobiltársaságnál annyira lelkesen pötyögnek be SMS-eket,
mint a Pannonnál, akkor teljesen elképzelhető, hogy Szenteste több mint
húszmillió üzenetet küldtek el hazánk polgárai – azaz minden telcsitulajdonos
négy embernek kívánt boldog karácsonyt – csak 24-én.
Olaszország: mobil karácsony
Ezzel azonban magasan nem tartozunk a legtöbbet SMS-ező országok közé:
Olaszországban például két nap alatt, 24-én és 25-én 300 millió szöveges
üzenetet regisztráltak a mobilszolgáltatók: ez annyit tesz, hogy minden
mobilos legalább tíz üzenetet küldött az ünnepek alatt. Az itthon még gyerekcipőben
járó, hang és fénykép küldésére alkalmas MMS is igen erősen kezdett a taljánoknál:
egymillió fényképet küldtek el karácsonykor.
2002. december 28., szombat 00:59