Francia irodalmi díj Szabó Magdának
www.mti.hu
Párizs, 2003. október 27. (MTI) - Szabó Magda nyerte
el hétfőn a Femina francia irodalmi díj külföldi regényt jutalmazó változatát
Az ajtó című művével, amely idén jelent meg Franciaországban.
A legjobb női szerzőket jutalmazó Femina-díjjal
a hazai (franciaországi) szerzők közül a kínai származású, 29 éves kora
óta Franciaországban élő és franciául író Dai Sijie-t jutalmazták Le Complexe
de Di című könyvéért, amely a Gallimard kiadónál látott napvilágot.
Szabó Magda műve közelmúltbeli franciaországi kiadásakor
már kivételes kritikai fogadtatásban részesült. "Ritkán jut külföldi írónak
olyan kritikai elismerés Franciaországban, mint ami Az ajtót fogadta" -
mutatott rá az írónő idei, 86. születésnapja alkalmából a budapesti Libri
könyvpalotában mondott köszöntőjében Osztovits Levente, az Európa Könyvkiadó
igazgatója, utalva arra, hogy a francia kritikusok a magyar irodalom kivételes
ékkövének nevezték a művet.
Szabó Magdának korábban öt könyvét jelentette meg a francia Seuil kiadó.
A Magyarországon 1987-ben megjelent, a francia Viviane
Hamy kiadó által idén kibocsátott Az ajtó mostani díjazásáról szóló tudósításában
az AFP francia hírügynökség megjegyzi, hogy a hazájában élő klasszikusnak
tekintett Szabó Magda műve "nemzetközi sikert aratott, de bizarr módon
Franciaország akkor még figyelmen kívül hagyta e könyvet".
Bocskai szoboravatás
www.dunatv.hu
Bocskai István Erdély és Magyarország fejedelmének
szobrát avatták fel a Szatmár megyei Szárazberek református templomának
cintermében. A reformáció emlékünnepe jegyében tartott ünnepséget teljes
terjedelmében a Duna televízió október 31-én közvetíti.
Szárazbereken a templom oltárába beépített négy
évszázados kő is tanuskodik arról, hogy Bocskai Istvánt a bécsi csata után
itt fogadta a szatmári nemesség és itt indította útnak vallástreformáló
programját is. Igehirdetésében Tőkés László püspök hangsúlyozta: amit a
tordai vallásbéke kimondott, azt Bocskai gyakorlatba ültette, századokra
példát mutatva az utókornak. Bocskai reálpolitikusként küzdött az erdélyi
magyarság önállóságáért - szögezte le a fejedelem híres végrendeletéből
idézve szoboravató beszédében Varga Attila parlamenti képviselő, aki Illés
Istvánnal a Bocskai Szövetség képviselőjével leplezte le az emlékművet.
Az ünnepség végén a szobornál a jelenlévő egyházi, közéleti és politikai
személyiségek elhelyezték a tisztelet világait.
Medvedalnok versennyel ünneplik Kormos István nyolcvanadik születésnapját
www.mno.hu
Kovács Zita
Kormos István, a Vackor megálmodója október 28-án lenne nyolcvan éves.
Születésnapját az uhu.hu Internetes Könyváruház és az Állatkert egy Medvedalnok
versennyel ünnepli meg, mellyel Vackorra és Kormos Istvánra emlékeznek.
Az esten, melyet az Állatkert Barlangtermében tartanak október 28-án
délután öt órakor, medvedalok hangzanak majd el Beney Zsuzsa, Borbély Szilárd,
Garaczi László, Halasi Zoltán, Jász Attila, Kántor Péter, Király Levente,
Kukorelly Endre, Szabó T. Anna, Szilágyi Ákos, Takács Zsuzsa, Tandori Dezső
és Tóth Krisztina előadásában.
Az estre a belépés díjtalan. A szervezők Vackor-filmeket vetítenek és
Vackor-részletek is elhangzanak Galkó Balázs előadásában. A rendezvény
végén a zsűri kiosztja Vackor-díjait. A bírálóbizottság tagjai: Csuhai
István, Domokos Mátyás és Margócsy István.
Kormos István József Attila-díjas költő és műfordító 1923. október 28-án
született Mosonszentmiklóson. A gimnáziumot Győrben kezdte, de csak hat
osztályt végzett el. 1936-ban került nagyszüleivel Angyalföldre, dolgozott
biciklistakifutóként és gyarmatáru-kereskedésben is. Lektori tevékenységet
folytatott a Szikra Könyvkiadónál, majd az Országos Könyvhivatalban. 1950-ben
a Móra Ifjúsági Könyvkiadóhoz került, és haláláig annak főszerkesztője
volt. Szerkesztette a Kozmosz-sorozatot, amely számos tehetséges költőt
indított el a pályán. Az irodalomban verses mesékkel jelentkezett (Az égigérő
fa). Ezt követte első verseskötete (Dülöngélünk, 1947). Utána hosszú ideig
nem jelentkezett verseskötettel.
Gyermekeknek írt és szerkesztett műveket. Költészetét a szegénységgel
való érzelmi azonosulás és sajátos népi szürrealista hang jellemzi. Műfordítói
munkásságából kiemelkedik G. Chaucer Canterbury mesék fordítása, Burns-
és Puskin-fordításai. A Mese Vackorról, egy pisze kölyökmackóról 1956-ban
jelent meg Pozsonyban, a Vackor világot lát pedig 1961-ben Budapesten.
Egy közös játék is indul az Állatkertben és a www.uhu.hu internetes
oldalon, mely sétára hívja a gyerekeket az Állatok Birodalmába és Irodalmába.
A játékban résztvevők próbára tehetik az állatokkal és az állati irodalommal
kapcsolatos tudásukat. A játék az Uhu oldalain folyik, de különdíjat kaphat,
aki az Állatkertben található táblákon meghirdetett játékon jó eredményt
ér el. A játékban a felnőttek is részt vehetnek, akik hétről hétre új feladatokat
találhatnak az internetes oldalon, csakúgy mint a gyerekek. A játék decemberig
tart és bármikor be lehet kapcsolódni. A résztvevőknek lehetőségük van
a leadott válaszokon javítani egészen a verseny végéig.
Az uhu.hu egy külön játékra is hívja az érdeklődőket. A feladat: a versenyzőnek
a Fővárosi Állatkertben meg kell keresnie az Állatházak előtt elrejtett
irodalmi idézeteket, minden kérdéssor utolsó kérdése ezekkel az állatkerti
táblákkal kapcsolatos. Ebben a játékban tíz darab Ablak a természetre című
állatkerti könyvet nyerhetnek a résztvevők. A nyeremények a decemberi díjkiosztó
ünnepségen vehetők át.
Függelék - DOKUMENTÁCIÓ a „Hungária" emlékműrôl
http://www.hhrf.org/rmsz/
Az emlékművet, amely a Habsburg-magyar megbékélés szimbóluma, s amely
a Hungaria nevet viseli, 1890-ben állították fel Aradon, és abban a történelmi
pillanatban „az ezer éves magyar álom gyôzelmét" jelképezte, azaz: az egységes
magyar nemzet megteremtését, amelynek az akkor érvényben levô kisebbségi
törvény értelmében részesei voltak a magyarok mellett a szlovénok, horvátok,
szerbek, románok és németek, vagyis mindazon nációk, amelyek elismerték
a „Szent István-i Korona királyságának" határait és elfogadták az elmagyarosítást.
Az erdélyi románságnak túl mindezen az osztrákok által árulókként kivégzett
13 magyar tábornok (a valóságban csak hárman közülük nyilvánították ki
magyar nemzetiségüket) a legvéresebb agresszió szimbólumai voltak, akik
azt t?zték ki célul, hogy a többségi lakosságot saját országában szolgasorba
döntsék. Az általuk bevezetett terror 1848 decembere és 1848 júniusa között
valóságos népirtáshoz, azaz 40 ezer állampolgár, köztük száz ortodox pap
meggyilkolásához, és több mint 300 falu felégetéséhez vezetett.
Végkövetkeztetésként a (Millénniumi vagy Örök) Hungária emlékmű a románok
kollektív tudatában a „fasiszta" típusú irredentizmus és sovinizmus jelképe,
a terrorizmus, a rasszizmus és a sovinizmus felmagasztalása, és amely az
alkalmazott szimbolisztika miatt nyilvánvalóan áthágja „Az emlékművek és
háborús emlékhelyek jogi állásáról szóló törvény" és a 31/2002-es rendelet
elôírásait.
Máskülönben már az 1918-1925-ös idôszakban, azaz a Nagy Egyesülés történelmi
aktusa után, amelynek következtében Arad is a Román egységes nemzetállam
részévé vált, a magyar irredentizmus a 13 tábornok emlékm?vét választotta
ki a revizionista harc megnyilvánulási helyeként, aminek okán 1925. július
1-én Ionel Bratianu akkori kormányfô kormányülésen javasolta a szobor lebontását
és a helyôrség katonai egységénél való ôrizetbe helyezését.
Nem jelentéktelen tényezô az, hogy az idôk folyamán a magyar hatóságok
mind a kommunista kormányzás ideje, mind 1990 után több alkalommal is megpróbálták
kikényszeríteni az emlékmű felállítását, de Románia kormányának válasza
minden alkalommal a többségi lakosság elvárásai szerinti volt.
Az a próbálkozás, hogy a Millenniumi Hungária szobrát a „barátság",
a „szabadság", a „megbékélés" vagy a „normalizálódás" modelljeként tüntessék
fel mind Romániának, mind pedig Magyarországnak az Európai Unió elveihez
való csatlakozása összefüggésében, a szobor rehabilitálásáért megszállottan
vívott kampánnyal egyetemben, csak a két ország kapcsolatai feszültebbé
tételéhez vezethet és semmivel sem szolgálja az enyhülési folyamatot.
Ezek szerint, figyelembe véve azt a közös véleményt, amelynek hangot
adtak Arad lakosai, beleértve a civil társadalmat is, a kompetens hatóságok
és Románia Kormánya, az egyetlen realista megoldás ezzel az emlékművel
kapcsolatosan az, hogy mondjanak le róla annak a szomszédos államnak javára,
amelynek történelmét dicsôíti, vagy pedig helyezzék el azt zárt helyen
(múzeum, templom stb.) egy olyan övezetben, ahol a magyar etnikumú lakosság
többségi.
Szeplős Nap
Népszabadság • Szerző: Hargitai Miklós
www.nol.hu
(kép: Reuters/NASA -)
Két hatalmas, Jupiter-átmérőnyi napfoltcsoport fejlődött ki a múlt
hét közepére a Nap felszínén. Közben naprendszerünk központi csillagán
szokatlanul erős napkitörések követik egymást. Szombat éjjel Európa északi
harmadán – Lengyelországból és Németországból is – látható volt egy ritka
természeti jelenség, az északi fény, amit a Napból kiszabadult, a Föld
mágneses tere által „befogott” részecskék okoztak.
A napfoltok – a környezetüknél több ezer fokkal hűvösebb szigetek –
a Nap alsó légkörében képződnek. Méretük igen változó: az apró pórusoktól
a több milliárd kilométer átmérőjű alakzatokig. Egy egyedülálló napfolt
átlagos átmérője tízezer kilométer, élettartama egy-két hét. A foltok legfeljebb
öt százaléka látható szabad szemmel a Földről (természetesen csak megfelelő
védőfelszereléssel!).
A napfoltok környezetében fordulnak elő a napkitörések, amelyekben több
milliárd nukleáris robbantással felérő energia szabadul fel a Nap légkörének
viszonylag kis tartományából. Esetenként több tízmilliárd tonna gáz dobódik
ki. A kitörés sebessége másodpercenként legalább 100-150 kilométer. Akadnak
olyanok is – például a mostani –, amelyek sebessége meghaladhatja a 617,5
kilométert is. Ez számít a Nap felszínén a szökési sebességnek: elegendő
ahhoz, hogy a kilökődő anyag legyőzze a Nap gravitációját.
A nagy átlagban 11 évnyi élénkülésből és 11 évnyi elcsitulásból álló
napfoltciklusoknak – okkal vagy ok nélkül – számos földi hatást tulajdonítanak.
A biológiai következményekre még nem sikerült kétségbevonhatatlan bizonyítékot
találni. Az elmúlt száz esztendő statisztikái szerint a napfoltok megjelenése
idején kimutathatóan megnő az erőszakos bűnesetek és a közúti balesetek
száma. Egyes fafajták évgyűrűinek vastagsága pontosan, utólag „leolvashatóan”
követi a napfoltok számának változását. A walesi egyetem kutatóinak friss,
sci-fi ízű elmélete szerint az influenzajárványok intenzitása is a napfoltmaximumokhoz
igazodik.
A fizikai hatások kézzelfoghatóbbak. A legutóbbi naptevékenységi csúcs
idején, a hetvenes évek végén egy távközlési műhold letért a pályájáról,
egy pedig egyszerűen eltűnt a napkitörések okozta elektromágneses viharban.
1989-ben – amikor napfoltminimum idején következett be néhány nagyobb napkitörés
– Kanadában nagy területen áramkimaradások voltak, és néhány transzformátorállomás
leégett, amit szintén a mágneses anomáliáknak tulajdonítottak. 2000-ben
az űrtávközlésben és a rádiótelefon-rendszerek működésében okozott komoly
zavarokat a napfoltmaximum. A napszéllel magyarázták, hogy a hét végén
néhány esetben átmenetileg megszakadt az összeköttetés a légiközlekedésben,
illetve a Mount Everest hegymászói is rádiózavarokról számoltak be.
Halálos sáskajárás Szudánban
www.magyarhirlap.hu
Sáskahad támadta meg Szudán középső, farmokban gazdag részét, melynek
nyomán elszaporodtak az asztmás megbetegedések. Eddig öt ember halt meg.
Az elmúlt három évtizedben nem volt ekkora csapás Szudánban.
A sáskaraj nyomán terjedő regisztrált asztmás megbetegedések száma hatszázra
emelkedett - közli az al-Dzsazíra.
A megbetegedettek közül eddig öten haltak meg. Feltételezhetően a sáskahad
verte fel a hatalmas porfelhőket, mely a nagy számú megbetegedést okozza.
Az észak-afrikai országban a sáskák elsődleges áldozata mindazonáltal
a mogyoró-, a cirok-, a búza- és a gyapottermés.
2003. oktĂłber 28., kedd 11:14