A fogyókúradivat is változik
MTI – Panoráma
Az újévi fogadalmak között az első helyen a dohányzásról való leszokás
szerepel, rögtön ezután a fogyókúra következik, s ez utóbbi óriási üzletnek
ígérkezik idén is. A dohányzásról való leszokásnak nagy lökést adhat a
cigarettafélék áremelése. Ám az evést nem befolyásolja az élelmiszerek
körében is tapasztalható árnövekedés, és s nem a spórolási szándék miatt
szándékoznak fogyni az emberek.
A fogyókúra divatok közül idén a legnépszerűbb a szénhidrátmentes táplálkozás
lesz - amint azt a budapesti wellness-szalonok és fitnesz klubok vezetői
állítják. - Az olcsónak mondható káposztaleves-kúra ismét reneszánszát
éli, és ez mondható el a tojásalapú étkezésről is. A szénhidrátokat - kenyeret,
süteményt, csokoládét, fagylaltot, gyümölcsöt, édes tejtermékeket, cukros
üdítőket - és az alkoholt teljes mértékben száműző diéta mellett szól,
hogy nem marad éhes, aki ezt betartja és ami a lényeg, néhány hét múlva
hat-hét kilóval biztos könnyebb lesz. A rengeteg (nem lisztes) zöldséget,
sajtot, húst, tojást tartalmazó étkezés nem tűnik egyhangúnak, ha ügyes
a dietetikus.
A diétának nincs különösebb mellékhatása, egyetlen veszélye, hogy egy
idő után óhatatlanul kialakul az édesség iránti vágy. Ez pótolható édesítőszerekkel
és némi, nem túl magas cukortartalmú gyümölccsel, főleg olyanokkal, amelyek
zsírlebontó és emésztést serkentő hatása közismert, mint például a grépfrút
és a - - nem konzerv - ananász. A hollywoodi sztárok között régóta ismert
ez a diéta, amely nem túl drasztikus és azon a fő elven alapul, hogy nem
szabad sokfélét enni egyszerre. Ha kevéssé zsíros húsokat, halat és sajtot
fogyasztunk, mindenféle kenyér és kenyérpótló készítmények nélkül, rostban
dús és laktató zöldségekkel körítve, akkor biztos a hatás.
Bár az orvosok mindenféle, egyhangú diétát elleneznek és a visszafogott,
vegyes táplálkozás hívei, ez utóbbi sokak számára nem biztos tipp a fogyáshoz.
Az egészséges, jó génekkel bíró szervezet ugyanis hamar átáll a kevés ételre
és egy idő után már nem fogy az ember a mégoly mértékletes, vegyes táplálkozástól
sem. A leghizlalóbbak a sütemények, fagylaltok, mártások és mindenféle
rakott étel, mert ezek zsírban, fehérjében, étvágyfokozó fűszerben vagy
cukorban egyaránt gazdagok. Mindazonáltal - állítólag - még ezektől is
lehet fogyni, ha csak egyfélét eszik belőle, aki elszánt: kedvelt hollywoodi
diéta (vagy hízókúra?) a fagylaltevés. Az édességek is lehetnek ugyanis
diéta összetevők, mivel hamar eltelítődik vele a gyomor és meglepően hamar
meg lehet unni, ha csak fagylaltot kanalaz valaki napokig.
A magyar elit körében újabban a házhoz vagy a munkahelyre szállított
fogyókúrás menü dívik: az egyik divatos vállalkozás fejenként heti 20-30
ezer forintért fogyaszt. Ezt főleg az egyedül élő tehetős nők veszik igénybe,
akik így megszabadulnak a főzés nyűgétől. Akiknek viszont főzniük kell
a családra, azok közül csak nagyon kevesen veszik igénybe e szolgáltatást,
még ha meg is tudják fizetni.
Hidrogénkorszak
Népszabadság • Szerző: Szentgyörgyi Zsuzsa
A Föld népességének szaporodási üteme az utóbbi években lelassult ugyan,
de előrejelzések szerint a hatmilliárd fős emberiség 2050-re mégis elérheti
a tízmilliárdos létszámot. Ez a népesség a jelenlegi energia-fogyasztás
dupláját, sőt, a jövő század fordulóján már a négyszeresét igényli majd.
A fosszilis energiahordozók elégetése nyomán keletkező üvegházhatású gázok,
illetve atomerőműveknél a sugárzó hulladékok elhelyezésének gondjai joggal
utalnak arra, hogy új megoldásokat kell keresni.
Az egyik kiút lehet a megújuló energiaforrások (víz, biomassza, szél,
napsugárzás, geotermikus, hullámenergia) nagyobb mértékű alkalmazása. Ez
azonban csak részleges megoldás. Jelenleg a világ energiafelhasználásának
körülbelül 20 százaléka ered megújuló forrásokból. Csakhogy a húszból hat
százalékot tesz ki a vízenergia, a többi pedig a tüzelőfa elégetéséből
származik. A 14 százalékos biomasszaforrásnak kettős kára is van: egyrészt
ugyancsak üvegházhatást fokozó gázokat termel, másrészt az erdők ritkításához
vezet. A szél- és a napenergia-hasznosítás nagy hátránya, hogy szakaszos,
a belőlük származó energia termelése fluktuál, és nem lehet „bespájzolni”,
mert a villamos energia tömeges tárolása még megoldásra váró nagy feladat.
De itt a jövő nagy ígérete: a hidrogénnel táplált üzemanyagcella, melynek
több előnye van. Egyrészt, üzemanyaga, a hidrogén, gyakorlatilag korlátlanul
áll rendelkezésre bolygónkon, ellentétben például a rohamosan fogyatkozó
kőolajjal vagy földgázzal. Másrészt, nem bocsát ki káros gázokat, a reakció
végterméke víz. Harmadszor, megoldja az energiatárolási gondokat is. Az
úgynevezett regeneratív üzemanyag-cellák például váltakozva használhatók
energiatermelésre és tárolásra, és az átkapcsolás ideje mindössze egy másodperc
körül jár. Jó a hatásfokuk is. Az üzemanyagcellás gépkocsiban a fűtőanyag
energiájának 60-70 százaléka hasznosul, míg a belsőégésű benzinmotornál
ez csak 20-25 százalék.
A mérnökök jól tudják, a természet semmit sem ad ingyen, az előnyök
mellett számítani kell a hátrányokra is. Ezeket teljesen kiküszöbölni sohasem
lehet, legfeljebb minimalizálni a hatásukat. Az üzemanyagcella negatív
tulajdonságai közé tartozik, hogy a hidrogén nem, vagy igen kevéssé fordul
elő természetes állapotban, valamiből, például metánból elő kell állítani.
Ehhez persze energia kell, ami a teljes rendszer hatásfokát máris csökkenti,
nem beszélve arról, hogy például környezetterhelő szénerőműből származó
energiát kell hozzá használni. A hidrogén tárolása sem egyszerű, többnyire
összenyomott állapotban, esetleg cseppfolyósítva oldható meg. Például a
hidrogénhajtású autók tankjában vagy 700 atmoszférás nyomáson, vagy folyékony
állapotban, mínusz 253 fokra lehűtve tárolják az üzemanyagot, ami drága,
nem túl biztonságos, nagy a berendezés súlya, és a tárolás maga erősen
érzékeny a hőmérséklet-ingadozásokra. Mindent összevéve: jelentős járulékos
felszereltséget igényel. Jelenleg egy ilyen autó mintegy tízszeresébe kerül
azonos szolgáltatású benzinmotoros társának. Ez persze csak átmenetileg
lehet érv, mert ha beindul a tömeges termelés és használat, az árak meredeken
esnek. Jó példaként gondoljunk csak a PC-kre, a CD és DVD eszközökre, a
mobiltelefonra!
Az autóközlekedés nagy üzlet és egyúttal nagy ellenfele is a környezetnek.
Mert mi van, ha a mostaniak mellé olyan, erősen fejlődő országok, mint
a hatalmas népességű Kína vagy India is felzárkóznak? Kínában jelenleg
17 millió autó fut az utakon, de ha el akarnák érni a német fejenkénti
járműsűrűséget, akkor több mint harmincszor ennyire, kb. 580 millióra lenne
szükségük. Márpedig miért ne lehetne nekik ugyanolyan igényük rá, mint
a fejlett világnak?
Az üzemanyagcellás megoldások nagyon ígéretes üzletnek látszanak, amit
bizonyít, hogy a kőolajból táplálkozó ágazatok óriás vállalatai rendkívül
nagy erőkkel startoltak rá. A kőolajipar egyik vezető hatalmassága, a Shell
a hidrogénkinyerő és tisztító eljárások kutatására már eddig is 7 millió
dollárt költött, a Daimler-Chrysler és a General Motors autóipari óriás
pedig egy-egymilliárd dollárt fordított üzemanyagcellás gépkocsik fejlesztésére.
Az erőfeszítések ellenére a fejlesztések üteméből egyelőre az jósolható,
hogy még legalább 15-20 év kell az üzemanyagcellákkal hajtott gépkocsik
technikai beéréséhez, és jelentékeny szereplővé válásához. Máris igen nagy
üzletnek látszik viszont az elektronika, különösen a mobil ága. Jelenleg
a hordozható készülékeknél talán a legnagyobb gondot energiaellátásuk okozza.
Az akkumulátorok lényegében elérték fejleszthetőségük csúcsát, energiasűrűségük
már csak igen kis mértékben növelhető. Úgy tetszik viszont, hogy a mini
üzemanyagcellás tápegységek már egy-két éven belül alkalmazásra éretten
jelenhetnek meg. Óriási előrelépés lenne, ha a mostani mintegy háromórás
működés helyett folyamatosan ellátó tápegységünk lenne laptopunkban vagy
mobiltelefonunkban. De helyhez kötve is jó szolgálatot tehetnek az üzemanyagcellás
energiatárolók, a bankoktól kezdve a repülőterekig, kórházakig. Nyilván
nem véletlen, hogy az augusztusi nagy amerikai áramkimaradáskor az üzemanyagcellákat
fejlesztő és gyártó Beacon-Power vagy a Fuelcell Energy cégek részvényeinek
árfolyama hirtelen 30 százalékkal ugrott felfelé.
Írók a száműzetésben
Népszabadság • Szerző: Takács Ferenc
/(kép: Kaján Tibor) /
Márai Sándor hosszú életének két szakasza telt el hazájától: 1919-ben
kezdődő távolléte tíz évig tartott, 1948-as végső távozása után pedig negyvenegy
év telt el idegenben. Ötven évet, felnőtt életének nagyjából kétharmadát
töltötte önkéntes száműzetésben.
Önkéntes száműzöttféle J. M. Coetzee dél-afrikai regényíró is, az idei
irodalmi Nobel-díj kitüntetettje. Az egyetemet otthon végezte, de huszonkét
éves korától kezdve idegenben dolgozik és tanít, jelenleg is a Chicagói
Egyetem professzora, illetve az ausztráliai Adelaide egyetemén tudományos
főmunkatárs. Hazájában, az apartheid Dél-Afrikájában sohasem volt számára
hely: regényei közül többet is betiltott a cenzúra. Az ottani rendszerváltás
óta persze jobb a viszony közte és hazája között, bár nem felhőtlen; élete
és munkája pedig a jelek szerint tartósan a külföldhöz köti.
Coetzee és Márai a rangos és világszerte mértékadóként ismert és olvasott
amerikai könyvszemle, a The New York Review of Books lapjain találkozott.
Ebbe a lapba – irodalomtudósok, történészek, zeneesztéták stb. mellett
– írók is dolgoznak, Coetzee is gyakran tesz itt közzé kritikát, pontosabban
(jellegzetes angol– amerikai műfaj!) recenzióesszét.
Ilyen recenzióesszé volt terjedelmes cikke Márai Sándorról, A történelem
balekja című dolgozat. Megírására A gyertyák csonkig égnek amerikai megjelenése
adott alkalmat (Amerikában a német kiadás címe, a Die Glut nyomán az Embers,
azaz a Zsarátnokok címet kapta), Márai váratlan európai sikere, amely előtt
sokan tanácstalanul álltak. „Hogy mitől lobbant lángra az érdeklődés Márai
iránt napjaink Európájában, erre nem könnyű magyarázatot találni” – írja
erről Coetzee. „A kilencvenes években öt könyve jelent meg franciául, de
néhány tiszteletteljes kritikától eltekintve nem volt visszhangjuk. Aztán
1998-ban Márai hirtelen felkerült az olasz bestsellerlistákra. Az Embersből,
amelyet Marcel Reich-Ranicki, a kritikus-impresszárió reklámozott széltében-hosszában,
hétszázezer kemény fedelű példány kelt el német fordításban. »Új mester
– írta a Die Zeit egyik kritikusa Márairól –, akit a jövőben együtt fogunk
emlegetni Joseph Rothtal, Stefan Zweiggel, Robert Musillal, s még ki tudja,
ki mindenkivel halványuló emlékű félisteneink közül, talán még Thomas Mann-nal
és Franz Kafkával is.«” Ezt Coetzee túlzásnak tartja, bár a könyv diadalútja
azóta is töretlen, az elmúlt néhány év során harmincnál is több nyelvre
fordították le, ma már például koreaiul is olvasható.
Természetesen Coetzee is az Emberst veszi szemügyre először. Tömör jellemzést
ad a regény formájáról és elbeszéléstechnikájáról: „Az Embersben szinte
semmi sem történik. Krisztina árnykép csupán, Konrád merő némaság. A kisregény
valójában nem több, mint annak eszköze, hogy Henrik hangosan gondolkodhasson
arról, hogy miféle alakváltozatokat ölthet a féltékenység, és kifejthesse
életfelfogását. Az olvasónak az az érzése, hogy egy színdarab – helyenként
suta és nehézkes – regényátiratát olvassa.”
Ezután az öreg tábornok gondolkodásának és szellemiségének bemutatása
következik. „Henrik egy sor témáról kifejti gondolatait: a nemrég kitört
háborúról (a tébolyult világról); a primitív népekről (ők legalább nem
veszítették el az ölés szentségének érzetét); a férfierényekről (hallgatás,
magány, az adott szó sérthetetlen becsülete); a barátságról (olyan érzés
ez, amely csupán férfiaknak adatott meg; magasabb rendű a nemi vágynál,
mert nem követel viszonzást vagy jutalmat); és a vadászatról (ma már csupán
ebben élhetik ki a férfiak a »tilalmas vonzást«, annak – önmagában se nem
jó, se nem rossz – ösztönét, hogy diadalmaskodjunk az ellenfél, a másik
felett).”
Coetzee ezzel szemlátomást a regény értelmezésének alapkérdéséhez ért:
hogyan is értelmezzük Henrik eszmerendszerét és életfelfogását, és mi ezekről
magának a szerzőnek, Márai Sándornak a véleménye? „Henrik nem csupán egy
zsémbes öreg kvietált katonatiszt, hanem az is kiderül róla, hogy valamiféle
vulgarizált Nietzschének a tanítványa is, a mit sem változott és változásra
képtelen európai katonai elit étoszának és ezen étosz homoerotikus kultuszának
a foglya. Az Embers egyik lehetséges olvasatban ironikus mű, azért íródott,
hogy világunk Henrikjei saját szavaikkal leplezhessék le magukat előttünk.
Hogy ez az olvasat működjék, ahhoz persze valamiféle hibátlan csalásként
és az olvasó felültetéseként kell elfogadnunk a művet, amelybe Márai saját
hangjából – mégpedig Márai szándéka szerint – semmi sem szűrődik be, Henrik
otromba gondolkodását viszont az ehhez a gondolkodáshoz illő közhelyes
nyelvezet képviseli.” De az esszé írója nem biztos benne, hogy ez az egyetlen
értelmezés. „Lehetséges másmilyen olvasata is ennek az enigmatikus könyvnek
– enigmatikus, mert annyira elszántan nincs semmi köze a korhoz, amelyben
íródott –, de ebben az olvasatban nagyobb súllyal esne latba Márai pesszimizmusa:
kétségei, hogy ismerhetjük-e egyáltalán a másik embert, és annak a sztoikus
elfogadása, hogy mások sem ismerhetik őt. »Az irodalomban, mint az életben
– írja Föld, Föld!… című memoárjában – csak a hallgatás az őszinte. Ha
az ember feladja legrejtettebb titkát, az Énjét adja fel, megszűnik önmaga
lenni.« Még ha az öreg tábornok a lelke mélyén meg is van győződve arról,
hogy ő nem az a császári gárdatiszt-karikatúra, amelynek mutatkozik, nem
szabad tiltakoznia, végig kell játszania ezt a szerepet. Vagy ahogy Márai
írja: »Az ember élete során nemcsak cselekszik, beszél, gondolkodik és
álmodik, hanem hallgat is valamiről – egész életünkben hallgatunk arról,
aki vagyunk, akiről csak mi tudunk, és amit nem lehet senkinek sem elmondani.
De mi tudjuk, hogy az, akiről és amiről hallgatunk, az ’igazság’: mi vagyunk
az, akiről hallgatunk«.
Ebben az olvasatban talán Konrád, aki egyszerűen nem hajlandó bocsánatot
kérni vagy mentegetődzni, és Krisztina, aki attól a végzetes naptól kezdve
haláláig nem szól a férjéhez (»volt jelleme«, jegyzi meg Henrik elismerőleg),
maradnak igazán hűek önmagukhoz.”
Coetzee ezután röviden érinti az Eszter hagyatékát, majd tömör életrajzi
vázlatot ad Márai pályafutásáról.
Ezt követően rátér Az egy polgár vallomásaira, melyet szintén német
nyelvű változatban ismert meg. Látható érdeklődéssel olvassa Márai korábbi,
„kis” száműzetésének a krónikáját, de leginkább a könyv első részét: a
kassai gyermek- és kamaszévek rajzát, a szülőváros és a családi otthon
megidézését dicséri némi nosztalgiával a hangjában. Aztán így ítél pontosan,
tárgyilagosan, egyben szigorúan: „Szépprózai elbeszélésként az Egy polgár
vallomásai epizodikus mű, melyből hiányzik a drámaiság. Memoárként, a húszas
évek berlini és párizsi művészvilágának a rajzaként fogyatékos a megfigyelésekben
és felszínes az ítéletekben. Akkor járunk a legjobban, ha annak olvassuk,
aminek a címében hirdeti magát: egy fiatalember hitvallásának, aki kipróbálta
a hontalan bohéméletet, és aki – látván az olaszországi és németországi
nyugtalanító fejleményeket – újra megbizonyosodik arról, amit mindig is
tudott: hogy ő – minden lényegi összefüggésben – egy kihalófélben lévő
állatfajtához tartozik, az Osztrák–Magyar Birodalom progresszív polgárságához.”
Most már csupán a Naplók vannak hátra. Coetzee tisztában van jelentőségükkel.
„Magyar körökben a jelek szerint az a közmegegyezés, hogy Máraira igazából
naplói hat kötetének az írójaként fog emlékezni az utókor” – írja. Sajnos
– teszi hozzá – ezek a kötetek „még nem férhetők hozzá angol fordításban;
a nemrégiben megjelent német fordítást egyébként keményen bírálták a hanyag
és gondatlan szerkesztői munka miatt”. Megjelent viszont a naplókkal rokon
Föld, Föld!… „egy Budapestről származó gyenge fordításban, Memoir of Hungary
1944–1948 (Memoár Magyarországról 1944–1948) címmel”. „Amíg nincsenek meg
a naplók és/vagy több szépprózai mű angolul, a Föld, Föld!… az a jelentősebb
Márai-mű, amelyhez az angolul olvasók hozzáférhetnek, és az író művének
értékelése is szükségképpen erre kénytelen hagyatkozni.”
Coetzee igen érzékletes képet ad a könyvről. Hatásosan érzékelteti például
az amerikai olvasóval annak az 1944-es időszaknak a súlyát és érdekességét,
amikor „Márai néhány hétig kénytelen volt orosz katonákkal megosztani villáját
egy Budapesttől északra fekvő faluban”. Mint írja, „a karcsú és elegáns
közép-európai férfinak (aki épp Spengler könyvében, A Nyugat alkonyában
mélyed el) és az orosz, kirgiz és burját parasztlegényeknek ez a kényszerű
együttléte – nyelvileg elemi szintű beszélgetéseiket egy csehül tudó magyar
nő tolmácsolta – mindkét fél számára megvilágító erejűnek bizonyult”.
Végül így foglalja össze véleményét a könyvről és alkotójáról: „A Föld,
Föld!… sokkal többet fed fel írójáról, mint az Egy polgár vallomásai. Ha
önmagáról van szó, Márai teljesen őszinte: akárcsak a magyar elit többi
tagja, ő sem tudott alkotóan reagálni a huszadik század válságos pillanataira.
A polgári értelmiség karikatúrájaként viselkedett, egyformán lefitymálta
a jobboldali és a baloldali csürhét, és a maga privát örömeiben keresett
menedéket.
De, fűzi tovább a gondolatot Márai, ez még nem jelenti azt, hogy Európa
polgárságát a történelem szemétdombjára kellene hányni. Az identitás nem
tisztán privát ügy. Nem csupán titkos énünkkel vagyunk azonosak, hanem
avval a karikatúránkkal is, amely a társadalmi térben él és működik. S
különben is »nemcsak én voltam karikatúra… a két világháború között, hanem
volt valami karikatúraszerűség a magyar életben, az intézményekben, az
emberek szemléletében, mindenben«.”
A recenzióesszé végén Coetzee kitekint a hirtelen támadt Márai-divatra
és annak kevésbé rokonszenves kísérőjelenségeire. „Az Emberst Carol Brown
Janeaway fordította, de nem a magyar eredetiből, hanem másodkézből, német
fordításból – szakmailag igencsak megkérdőjelezhető eljárás ez. A könyvhöz
mellékelt reklámcélú tájékoztató újracsócsál néhány untig ismételgetett
valótlanságot Máraival kapcsolatban: hogy az Embers 1999-ig »ismeretlen
volt a mai olvasók előtt« (valójában 1950-ben megjelent német fordításban,
1958-ban pedig francia változatban; az utóbbit 1995-ben újra kiadták);
hogy amikor a kommunisták hatalomra jutottak Magyarországon, »könyveinek
minden példányát az utolsó szálig megsemmisítették« (ellenkezőleg, a készleteket
Nyugatra exportálták, és ott eladták, azaz könyvei valutát termeltek Magyarországnak).”
Majd a konklúzió következik, Márai higgadt megítélése. „Hogy az Embers
tömegsikere megismétlődik-e az Egyesült Államokban, ez egyelőre a jövő
titka. Jó lenne persze, ha az amerikai olvasók nem dőlnének be a reklámkampány
túlzásainak, és a maga értékén fogadnák el Márait (persze annak a viszonylag
kevésnek az alapján, ami Magyarországon kívül tudható róla): kisebb formátumú
és meglehetősen régimódi regényírónak, a sötét 1940-es évtized mélyenszántó
krónikásának és egy letűnő társadalmi osztály bátor szószólójának.”
Ünnepnapok hétvégén - 10 nappal kevesebbet pihenünk idén
ww.hirtv.net
Idén a tíz munkaszüneti nap közül négy esik szombatra, vagy vasárnapra,
így ennyivel nő a munkaidőalap. A munkaidő csökkentése egyelőre nincs napirenden.
Május 1-je, október 23-a, december 25-e és december 26-a esik szombatra,
vagy vasárnapra .
A szakszervezetek évek óta követelik hogy a jelenlegi 40 órás munkahét
38 órára csökkenjen valamint azt, hogy december 24-e is munkaszüneti nap
legyen. A munkaadói érdekképviseletek számításai szerint minden újabb fizetett
ünnepnap 15 milliárd forint bevétel nélküli kereseti- és járulék kiadást
jelentene a vállalkozásoknak ezért folyamatosan visszautasítják a javaslatot.
Indoklásuk szerint csupán a heti félórás munkaidő-csökkentés 40-45 milliárd
forinttal növelné a vállalkozások kiadásait. A nyugati országok többségében
már 35 órás a heti munkaidő. A munkaszüneti napok száma Ausztriában 15,
Németországban 12, Angliában pedig 11.
Ahogy tetszik: Ökumené a Pax tévében
www.magyarhirlap.hu
A kétéves Pax Televízió sajátos profilját a kultúra közvetítésével bővítené
ki. A Pax nemrégen ünnepelte második születésnapját. Az idei évben új m?sorstruktúrával
jelentkezik. A szerkesztők tervei szerint egyre több háztartásban.
/Fotó: Bár a Pax Tv nincsen igazán rózsás gazdasági helyzetben, az
igényességrôl nem akar lemondani - fotó: Dezsô Tamás/
Akik figyelik a Pax Tv kínálatát, eljuthatnak az imádság, a csend fellegváraiba,
a kolostorokba, Pannonhalmától Egyiptomig. Megtudhatják, hogyan illeszkedik
be egy zsidó család a helyi közösségbe, és hogyan vezet kóser háztartást
a marrakeshi tarka világban. De megismerkedhetnek India templomaival, a
taoista bölcsek és Buddha tanításaival is, a hindu ünnepekkel vagy az iszlám
tradíciókkal.
"Vallási, tematikus csatorna helyett inkább sajátságos kulturális-ismeretterjesztő
adónak nevezném a Pax Tv-t. A szerkesztőség szándékait leginkább ez fejezi
ki” - kezdte a csatorna bemutatását Varjasi Farkas Csaba, a Pax Tv főszerkesztője.
"A kereskedelmi televíziózás ütötte ?rt szeretnénk betölteni a vallási
m?sorokkal, ezek nem a felekezetről szólnak saját tagjaikhoz, hanem igyekeznek
mindenkit megszólítani. Az Országos Rádió- és Televíziótestülettel (ORTT)
közm?sor-szolgáltatóként kötöttünk szerződést, m?soridőnk 80 százalékát
töltik ki a vallási témájú adások. A történelmi egyházakkal kiváló kapcsolatot
ápolunk, de mellettük több alapítvány és missziós tevékenységet végző szabadegyház
is elküldi nekünk a m?sorát. A történelmi egyházak eleinte tartózkodók
voltak irányunkban, de soha nem zárkóztak el. Aztán belátták, minden vallásban
az értéket igyekszünk bemutatni, rájöttek, hogy ez olyan pozitív fórum,
ahol ők is megnyilatkozhatnak.”
A Magyar Katolikus Püspöki Kar (MKPK) még a múlt év októberében támogató
levelet küldött az Antenna Hungáriának és a UPC-nek, arra kérve a két szolgáltatót,
hogy vegyék be csomagjaikba a Paxot - tudtuk meg Juhász Judittól, az MKPK
sajtófőnökétől. Amint megjegyezte, sajnos sem ő, sem munkatársai nem tudják
fogni az adást, de a m?sortervekből az számukra mindenképpen kiderül, hogy
a programok jól tükrözik az ökumené gondolatát. Reményteljesnek, ígéretesnek
és pozitívnak tartjuk a csatorna tematikáját - jegyezte meg Juhász, hozzátéve,
hogy a szerkesztők keresik a kapcsolatot a püspöki karral.
Legutóbb ORTT-támogatásból készült egy 52 részes hittansorozat, amelyhez
a katolikus egyház adott szakanyagot. De kapnak m?sorokat hazai m?helyektől
is, például a jezsuiták amatőr filmfesztiváljának győztes alkotásait ugyancsak
vetítik.
Csoma Áron, a református egyház szóvivője szerint azért is fontos és
hiánypótló a Pax, mert bővíti a kereskedelmi adókkal szembeni választékot.
Úgy látja, a politikamentes adó hívőknek és nem hívőknek egyaránt kínál
m?sorokat.
Hafenscher Károly, az Magyarországi Evangélikus Egyház országos irodaigazgatója
úgy látja, a Pax Televízió evangélikus vonulata nem túl erős, szerinte
egyértelm?, hogy a katolikus egyházzal több m?sor foglalkozik. "Ôszintén
megvallom, nem nagyon intenzív a kapcsolatunk a csatornával, bár azt gondolom,
az együttm?ködés kiépítésének megvan a lehetősége” - fogalmazott. Az egyházaknak
Hafenscher szerint a mai világban szükségük van PR-tevékenységre. A Pax
rétegtelevízió, az evangélikusok pedig inkább arra törekednének, hogy a
nagyobb médiumokban jussanak m?soridőhöz. Hafenscher példaként említette
a Mindentudás Egyetemének közvetítését, amelyben Gáncs Péter evangélikus
püspök tartott előadást.
"A Pax élvezi a Magyarországi Zsidó Hitközségek Szövetségének (Mazsihisz)
erkölcsi támogatását, de anyagit sajnos nem tudunk adni” - mondta érdeklődésünkre
Zoltai Gusztáv ügyvezető igazgató. A Mazsihisz hitelesnek és fontosnak
tartja az adót, ám mint Zoltai megjegyezte, muszáj a csatornának magának
találnia valamilyen forrást, mert az egyházak sajnos nem képesek támogatni.
A Krisna-tudatú Hívők Közösségével eddig nem vették fel a kapcsolatot a
Pax tévések, bár többször jelezték, hogy szeretnék bevonni m?soraikba a
közösséget - mondta Danka Krisztina ügyvivő. A Buddhista Misszió sajtószóvivője,
Sipos Zoltán szintén nem tud róla, hogy megkeresték volna a missziót a
paxosok. Varjasi Farkas főszerkesztő is elismerte, hogy a hazai buddhistákkal
és a krisnásokkal egyelőre lazább a kapcsolatuk, inkább külföldi sorozatok
segítségével mutatják ezeket a vallásokat az adón.
A Pax ugyanis minden vallási irányzatot elfogad, az a lényeg, hogy
az egyházak ne sértsék egymást a róluk készült filmekben. A Pax Televízió
indulásakor a tulajdonosok rengeteg külföldi ismeretterjesztő sorozatot
vásároltak, ám évről évre egyre sz?kösebb keretből gazdálkodhattak a m?sorkészítők.
A nehézségek ellenére belső gyártásban készül a kínálat 15-20 százaléka.
Előfordul m?sorcsere is, a külföldi gyártóknak a sugárzási jogért cserébe
sok esetben szinkronizált anyagokkal "fizet” a csatorna. Varjasi Farkas
szerint a hagyományosan erős missziós tevékenységet végző evangélikusok
és általában a protestáns egyházak a legaktívabb "m?sorküldők”. A Pax Tv-nek
szüksége is van rájuk, mert az ökumenikus adó folyamatos anyagi nehézségekkel
küzd. 2003 nyarán többhavi bérükkel tartoztak a munkatársaknak, az új m?sorokat
pedig már képtelen volt finanszírozni a tulajdonos, így a gyártásban dolgozók
felét elküldték. Jelenleg tízfős csapattal m?ködtetik a televíziót. A főszerkesztő
mindezek ellenére bizakodó. "Februártól a programigazgatóval, Kuczogi Szilviával
új m?sorstruktúrát tervezünk, ebben az esélyegyenlőség kérdései is helyet
kapnak majd. Havi ötven percben Láthatatlan állampolgár címmel a fogyatékkal
élők mindennapjairól és hitéletéről láthatnak riportfilmeket a nézők. Minden
epizódban más-más problémakört dolgozunk fel, például, hogy mit jelent
a családban és a munkahelyen vaknak vagy mozgássérültnek lenni. Az új sorozat
mellett strukturáltabb m?sorkínálattal is jelentkezünk a főm?soridőben.
A hétfő a zene napja lesz, komoly-, könny?- és világzenei produkciókkal,
a kedd a Mindentudás Egyeteméé, szerdán valamelyik világvallással foglalkozunk,
csütörtökön szórakoztató m?sorok kerülnek az esti adásba. A hét többi napján
pedig a zsidó-keresztény kultúrkörrel foglalkozó magazinokat sugározzuk
majd.”
Egyedülálló a világon
2001 decemberében debütált a Pax Televízió. A vallástörténeti, vallásfilozófiai
és kulturális ismeretterjesztő csatorna kezdetben mindössze kétórás m?soridővel
jelentkezett. Hasonló vállalkozásra mindeddig az egész világon nem volt
példa, az amerikaiak és a németek is csupán felekezetekhez köthető adókat
m?ködtetnek. A Pax Tv m?soridejét fokozatosan növelték tulajdonosai, az
erdélyi médiavállalkozó, Ferenczy Károly és a Filmmúzeum csatornát is birtokló
(Prokopp Dóra és Krasznai János házaspár nevéhez köthető) Napocska Kft.
A Pax eleinte a Filmmúzeum bázisára és szerkesztőségi gárdájára épített,
ám annak vitatott gyakorlatától eltérően nem a köztévé archívumából vásároltak
fillérekért a m?sorkészítők, hanem a külföldi filmbörzéket járták. A ökumenikus
célú, vallási témájú adások fél év elteltével már 14 órában kerültek képernyőre,
és 400 ezer háztartásba jutottak el. Egy évvel a bemutatkozás után azonban
a két befektető viszonya megromlott, a Pax Tv Rt. - a csíkszeredai és székelyudvarhelyi
városi televízió mellett helyi újságot és rádiót is m?ködtető - Ferenczy
Károly százszázalékos tulajdonába került át. Az eredeti elképzelés a politikailag
semleges vallási és kulturális televízióról azonban nem változott. Sőt
a magyar sikeren felbuzdulva 2002 decemberében Romániában is beindult az
ottani Pax-csatorna.
Dobozi Pálma, Herczeg Dóra
2004. január 03., szombat 17:02