CyberPress
közéleti magazin
cyberpress@sopron.hu
2024. december 29., vasárnap, Tamás, Tamara napja


Irodalmi Kávéház

Intranet Galéria

Apróhirdetések

Képeslapok

Soproni Képindex

Polgármesteri Hivatal

ZÓNÁK
Főoldal
Lapszemle
  Lapszemle
Kultúra
  KultúrVáros
  Lélektől lélekig
  SzínházVilág
  Soproni Ünnepi Hetek
  Borváros
Regionális kulturális programajánló
  Színház
  Kiállítás
  Rendezvények
  Hangverseny-Zene
Cyber Kurír
  Hírek - események
  Szomszédvár - Régió
  Soproni Snassz
Európai Unió
  EU
Cyber hírek
  Közélet
  SopronMedia
  Városháza
  Sport
Szórakozás
  Fesztiválgájd
  HangFal
  Mi1más
  Diákélet - diákszáj
  ViccGödör
Gazdaság
  Kereskedelmi és Iparkamara
Sport - szabadidő
  Sportcentrum
  Száguldó Cirkusz
Tudomány-technika
  Űrvadász
  Egészség
Környezet
  Borostyán
  Egészség

Sakkvilág  

Fontos adalékos tájékoztató

Fontos információk!!


Sakktársak! Teljesen igazatok van! A figurajelzések problémája abból ered, hogy a tárolt partik a computer clipboardjára visszavetítve és onnan lementve angolul jelölik a figurákat, én meg magyarul jelzem őket. Egyébként a Bishop (B) a Futó, ami nálam legtöbbször F, ha észreveszem. A Bástya viszont egyeseknél T (Torony) és az angoloknál R (azaz Rook). A Huszár az angol jelzésben az N (itt a Knight MÁSODIK betűjét) használják.

Ez a zűrzavar évtizedek óta tart, nem beszélve arról, hogy a franciáknál például a Futó nem Bishop, hanem Fou (azaz "bolond"), így annak kezdőbetűje a magyar Futóéval azonos! Igen ám, de a németeknél a Futó se nem Bishop, se nem Fou, hanem Läufer, aminek kezdőbetűje, az "L" zűrzavart okozna, ha a Huszárt Lóra keresztelnénk! A Vezérrel is baj van: angolul Queen (Q), németül Dame (D); a Király "K"-ja a német König és az angol King miatt meglehetősen egyértelmű, ám a franciáknál ő is Roi, azaz R. Most vegyük ehhez hozzá a kínai, japán, spanyol nevek különbözőségeit - és megoldhatatlan probléma előtt állunk a nevek és kezdőbetűk tekintetében.

Ezért a nemzetközi nyomdatechnikában a figurák neve helyett a kocka jele elé a tiszt miniatűr jelképe kerül, ami minden népnél azonosan felismerhető. Miután azonban nekünk erre módunk nincs, elő kell venni a józan eszünket, és az előző lépések logikai sorrendje, valamint a mező számjele (a4, c6, g8 stb...)minden esetben magyarázatot fog adni arra, MELYIK figura lép oda.

Az általam közölt cikkekben előforduló játszmák eredete szinte minden esetben angol nyelvterületű (ritkábban spanyol), így pl. ha a futó jelölésekor következetesen a (B) betűvel (Bishop) találkoznak a játszma leírásánál, viszont a saját hozzáfűzött megjegyzéseimben a "magyarosch" név kezdőbetűjével, elnézésükért esedezem a saját magam okozta keveredésért!

- pagony -



2000. július 10., hétfő 00:00


címlap zóna archívum




© 1999-2007, Internet Sopron Egyesület