Székhelyi József:
Székhelyi József:
Csőposta a cyberen át Jos Woutersnek
talán leemel valahol a világhálón, ha innen
merít...
Tanult mesterségem: színész.
Budapesten élek és újabban rendezek. Kedvenc sportom a tenisz.
Ha
teniszezek, azt képzelem, én vagyok John McEnroe. Így játszásiból,
átélésből
majdnem úgy fest, hogy én remekül teniszezem...
Erzsébet a tükör előtt
Ha rendezek, azt játszom, Ingmar Bergmann vagyok. Így aztán... -
szépek a képeim, színészeim. Szép és igaz lesz a mű, mert alázatos
színészként
interpretálok egy mestert, iszonyúan átélve, hogy Ő én vagyok. Nem
tartom
magamban - átsugárzom a művészeimre, akik azt képzelik, mély
átéléssel,
ügyszeretettel és a mesterségfüggők elvonási tüneteivel, hogy
nagyszerű
a munka velem, velünk -, és milyen régen nem mélyültek ennyire a lélek
rejtett dimenzióiba, a kapcsolatok milliónyi árnyalatába, a munkadarab
legrejtettebb intimszféráiba. A fintorok, mímek, gesztusok, akciók és
ellenakciók
erdejébe. És az instruálhatatlanság redőibe - szinte öntudatlanul -,
ahová
Bergmann - én terelem Őket gyöngéden, de következetesen, hogy
megálmodott,
lefilmezett és a képzeletemben komponált látomásaimban hajszál
pontosan,
alkotóelemként és szervesen önműködhessenek. Szervesen és soha nem
szervilisen.
Erzsébet a földön
Hogy elsőszemélyben fedezzék fel a szöveg enigmatikus rétegeit,
tekintetük
a sajátjuk legyen és ne műszempilla, gesztusuk ne biokézként
kalimpáljon,
hanem olyan természetes ösztönként működjön, mint a túlélési
versenyben,
a legéletveszélyesebb szituációban. Elég egy rossz mozdulat, és
lezuhanunk.
Egy fölösleges lépés, és végünk. Egy rosszul vett lélegzet, és
megfulladunk.
Egyetlen szervetlen tétovaság -, és lelepleződünk, hogy ma este
linkeltünk.
Játszótársaim, sőt a kellékesek, díszítők, világosítók is átveszik ezt
a rítust. A tervezőket is megszállom, akik egyébiránt megszállottak
maguk
is, a zenét biztosító effekt felelős is velem muzsikál, zörejezik, a
súgó
velem bujkál alig egy négyzetméteren görnyedve, de még az ügyelő is
másképp
hív.
Színpadkép
Nem pusztán egy előadást abszolválunk a szakmunka szokványával,
hanem
egy rituális, szakrális szertartást komponálunk, együtt.
És mindez nem komor, csak ünnepi. És bugyog a humor megannyi
nedve.
Korunk egyik gyémánt-színésznője, Varga Mária éli Sissit
zseniálisan,
a clown arcú Bede Fazekas Anna tálalja női Sanchoként Idát, a
szikrázóan
szép és intelligens Benkő Nóra személyesíti meg Mária Valériát.
Gustav Mahler muzsikálja végig az estét.
Erzsébet
Drága Jos Wouters, ismeretlen Barátom, volt, amit kihúztam és
volt,
amit beleírtam. Édesanyádnak írott ajánlásod munkált bennem. Darabod
zseniális
üzenete érintett meg. A magyar történelem megannyi kérdőjele és titka
izgatott.
A női nem káprázata adta fantáziám szárnyait.
Erzsébet és Mária Valéria
A liberalizmus eszménye bódított.
A színház imádata adott erőt.
Pieta
Azzal zárom az előadás verbális részét, hogy Mária Valéria,
miközben
ölében ringatja az édesanyját, Sissit - így szól: "Jaj mamám, anyukám,
drága, szépséges anyám" - ezt írtam hozzá.
Az előadást a XX. század végén élő és a huszonegyedik századba
igyekvő
hölgyeknek, nőknek, édesanyáknak ajánlom. Mint egy férfi, mint egy
papa.
Székhelyi József
Színlap
P.S.
Kedves Jos,
Ólomöntés című darabodat GYÁSZKIRÁLYNŐ címmel játsszuk a
budapesti
Nemzeti Színház reprezentatív kamaraszínházában, a Királyi Vár
Refektóriumában.
A terem gyönyörű és originális architektúrájában még az ablak is olyan
belső udvarra néz - a Karmelita Udvarra -, mely Sissi Hofburg-béli
lakosztályára
hajaz.
Az előadás nem verbális záróakkordjaként Sissi gyönyörű tükrét
szétrobbantom.
A magyar néző számára evidens és mégis revelatív ez a szcéna. Hiába
nyugtatott
minket az első felvonásban: "...nem reped meg ez a tükör..." -, mi
tudjuk
és érezzük a Sorsot, sorsunkat... Ezért Ő a mi Gyászkirálynőnk.
Budapest, 2000. április 10.
Teljes tisztelettel és hálával
a gyászkirályfi rendező
Fotó Pluzsik Tamás
2000. április 16., vasárnap 00:00
|