CyberPress
közéleti magazin
cyberpress@sopron.hu
2024. december 22., vasárnap, Zénó napja


Irodalmi Kávéház

Intranet Galéria

Apróhirdetések

Képeslapok

Soproni Képindex

Polgármesteri Hivatal

ZÓNÁK
Főoldal
Lapszemle
  Lapszemle
Kultúra
  KultúrVáros
  Lélektől lélekig
  SzínházVilág
  Soproni Ünnepi Hetek
  Borváros
Regionális kulturális programajánló
  Színház
  Kiállítás
  Rendezvények
  Hangverseny-Zene
Cyber Kurír
  Hírek - események
  Szomszédvár - Régió
  Soproni Snassz
Európai Unió
  EU
Cyber hírek
  Közélet
  SopronMedia
  Városháza
  Sport
Szórakozás
  Fesztiválgájd
  HangFal
  Mi1más
  Diákélet - diákszáj
  ViccGödör
Gazdaság
  Kereskedelmi és Iparkamara
Sport - szabadidő
  Sportcentrum
  Száguldó Cirkusz
Tudomány-technika
  Űrvadász
  Egészség
Környezet
  Borostyán
  Egészség

Lapszemle  

Megújult Verrocchio Fájdalmas Krisztusa
www.mno.hu
Gazsó Rita

Két évig tartó restaurálás után, a köré szervezett tárlattal együtt csütörtöktől látható a világhírű olasz mester, Andrea del Verrocchio egyik fő műve, a Fájdalmas Krisztus szobor a Szépművészeti Múzeumban. A kamarakiállítás különlegessége, hogy keretében első ízben láthatjuk a londoni Victoria & Albert Múzeum darabjait hazánkban.

A reneszánsz kor legjelentősebb firenzei szobrásza volt Andrea del Verrochio, aki népes műhelye élén számos nagyszabású bronz-, és márvány szoborcsoportot, terrakotta művet, valamint festményt készített az 1470-80-as években. A Fájdalmas Krisztust egyik fő műveként tartják számon, amelynek története napjainkig bővelkedik fehér foltokban. Azt ugyan nem tudni kinek a megrendelésére készült a mű, annyi azonban bizonyos: a neves szobrász sajátkezű alkotását tisztelhetjük benne.

A szintén nagyhírű, Krisztus és Tamás szoborcsoport készítése idején készült plasztika arctípusa a későbbiek során - egészen az 1500-as évek elejéig - visszaköszön a mester, sőt tanítványainak munkáin is. A szobor története a keletkezését követően időszaktól némileg homályba vész: úgy tudni Firenzében marad. Hazánkba az 1860-as évek elején kerül, amikor Pulszky Ferenc gyakori firenzei látogatásának egyikén megvásárolja, gazdagítva ezzel már akkor is jelentős magángyűjteményét. Amikor hozzákerül közismerten két térdeplő angyal veszi körül, amelyről művészettörténészek egyértelműen állítják: eredetileg nem tartoztak a szoborhoz és amelyek az idők során ismét eltűntek mellőle.

Pulszky gyűjteményének részeként a szobor 1878-ban szerepelt a Bécsi Világkiállításon, majd az Iparművészeti-, 1924-től pedig a Szépművészeti Múzeumhoz került. A hosszú ideje raktárakban őrzött alkotást két éve tartó aprólékos munkával mostanára varázsolták „újjá”. - Különleges feladatot jelentett a Krisztus-szobor felújítása, amelyet a nemzetközi resaturálási gyakorlat szellemében végeztünk el - mesélte Boross Ildikó restaurátor. A szakember elmondta: a szobor felületi- és röntgen vizsgálata számtalan különleges információval gazdagította a kutatók ismereteit. Ezek erősítették meg többek között a már ismert tényt, hogy a szobor Verrocchio műhelyéből származik, de kiderítették azt is, hogy a kor gyakorlatához hasonlóan felszínét eredetileg színes festék borította. Ágyékkötője kék, maga a test szürke, a sebek környéke pedig vörös színűek voltak egykoron.

A restaurálás végeztével a Szépművészeti Múzeum szakemberei úgy döntöttek: teljes történeti ikonográfiai kontextusát is bemutatva egy kiállítást építenek a szobor köré. Több mint húsz kiállított műtárgy segítségével így kívánnak teljes képet nyújtani Verrocchio művészetéről, és a Fájdalmas Krisztus különböző téma változatairól. Mellettük tablók illusztrálják a szobor történetét és restaurálásának folyamatát. Ritkán látható kincsek is gazdagítják az anyagot: ilyenek a Verrocchio környezetébe sorolható alkotások, amelyekből megismerhetjük a jeles firenzei műhely szellemiségét, amely többek között kiérlelte a fiatal Leonardo művészetét is.

Ezek között szerepel többek között egy, az 1500-as években készült és a londoni Victoria & Albert Múzeumtól kölcsönzött terrakotta Krisztus-brüszt. A gazdag ikonoráfiai tradíciót - amelyből Verrocchio is merített annak idején - néhány táblakép segítségével kívánják bemutatni a szervezők. Ezek között találjuk az esztergomi Keresztény Múzeum, a Szépművészeti Múzeum egy-egy táblaképét, valamint a londoni Victoria & Albert Múzeumtól érkezett - a Verrocchio-féle krisztus-szobor előképének tekintett - szintén olasz Dello Delli Fájdalmas Krisztusát.

A június végéig megtekinthető anyagot kísérő katalógusból az érdeklődő továbbiakat is megtudhat a szobor történetéről és restaurálásának folyamatáról.



Hollókő önálló világörökségi támogatást kér
NOL • 2003. március 10. Fotó: A hollókői vár
www.nol.hu

A világörökség részeként számon tartott Hollókő nem részesül külön költségvetési támogatásban, saját költségvetése pedig nem elég a műemlékek helyreállítására és fenntartására, ezért a Nógrád megyei falu polgármestere szerint garantált állami támogatásra van szükségük.

Szabó Csaba elmondta: várhatóan áprilisban megalakul a Magyarországi Világörökségek Egyesülete, amely mind a  nyolc hazai világörökség részére együtt kér majd támogatást a  kulturális minisztertől és a környezetvédelmi tárca vezetőjétől. Hozzátette: tudnak ugyan a világörökségek számára létrehozott 50  millió forintos alapról, nincs információjuk azonban arról, milyen  elvek alapján osztják fel ezt a pénzt vagy esetleg pályázni kell-e  rá. Szeretnék elérni, hogy a világörökségi  helyszínek támogatása önálló tételként jelenjen meg az állami  költségvetésben.

A polgármester hangsúlyozta: az állami költségvetés 2001-től évi  20 millió forintos fedezetet biztosított Hollókőnek az ófaluban lévő  műemléki házak felújítására, ám az akkor önálló képviselői  indítványra elfogadott tétel kimaradt a 2003-as költségvetésből. A 380 lelkes világörökségi falu évi 40-45 millió forintból gazdálkodik, és a működési kiadások mellett ebből csak kisebb karbantartásokra futja.

A polgármester aláhúzta, saját erőből nem tudják fenntartani az  57 védett műemléki épületet, hiszen pályázatokra sincs pénzük, s idei költségvetésükben mindössze egymillió forintot tudtak elkülöníteni pályázati önrész céljára. Példaként megemlítette: egy uniós turisztikai-műemlékvédelmi pályázaton 10 milliós saját erővel nyerhetnének el 90 millió forintos támogatást.

Szabó Csaba hangsúlyozta: attól tart, hogy 10-15 év múlva  hétvégi házak uralják majd Hollókőt. Beszámolója szerint ennek azzal próbálják elejét venni, hogy népi mesterségekkel foglalkozó családoknak adnak el felújított  ingatlanokat, így áprilisban is két kézművescsalád költözik a faluba.

(MTI)



Szobor Isten ostorának
www.gondola.hu - MTI

Attila hun nagykirály halálának 1550. évfordulója alkalmából szobrot szeretne állítani a fejedelemnek Óbudán a Napkereszt Alapítvány.
Pej Kálmán, a Napkereszt Alapítvány elnöke csütörtökön elmondta: a 453-ban elhunyt fejedelemnek Budapesten jelenleg nincs szobra, az országban is csak kettő őrzi "Isten ostora" emlékét.
A középkori Budán két szobrot is emeltek a tiszteletére, az egyiket még Mátyás király idejében készítették, mára azonban mindkettő elpusztult.
Sopronban 1935-ben állítottak szobrot a hun királynak, Tápiószentmártonban, a Kincsem lovasparkban pedig 2002-ben avatták fel mellszobrát.
Szavai szerint a budapesti szobor léte a magyar identitástudat miatt is fontos.
Történeti forrásokból ismert, hogy az Árpád-dinasztia Attiláig vezette vissza családfáját, s a magyarság 896-ban, a hun nagykirály országának jogos örököseként lépett a Kárpát-medencébe.
Árpád fejedelem pedig az egy tőről fakadt szkíta, hun, avar ország-építő hagyományok alapjain szervezte meg a magyar államot.
Pej Kálmán ismertetése szerint a szobrot a Corinthia Aquincum Hotel melletti parkban szeretnék felállítani, s a terület tulajdonosától az alapítvány már beszerezte az engedélyt.
Az alkotás elkészítésére kétfordulós pályázatot hirdettek.
A szobor javasolt nagysága, illetve méretaránya 5/4, anyaga, s a technika szabadon választható.
A kuratórium által felkért szakértői bizottság három pályaművet választ majd ki. A második fordulós bírálatra már a szobor kisméretű modelljét is be kell nyújtani.
A Napkereszt Alapítvány bízik abban, hogy e nemes céllal egyetértők pénzadományokkal támogatják a szobor elkészítését és felállítását.
Pej Kálmán tájékoztatása szerint a Napkereszt Alapítvány tavaly ősszel alakult, hogy anyagi és szellemi erőforrásaival segítse a magyar őstörténet kutatását, feldolgozását és publikálását, illetve nemzeti nagyjaink emlékműveinek, szobrainak felállítását.



„Az igazság akkor is létezik, ha tagadják”– Orwell-év 2003
www.gondola.hu-MTI

A XX. Századi Intézet kulturális rendezvénysorozatot kezd az angol író születésének centenáriumán. Az egész esztendőt felölelő programban többek között filmklub is szerepel.
2003 George Orwell születésének centenáriuma. A XX. Századi Intézet az Orwell-év számos különböző kulturális-tudományos eseménnyel emlékezik meg a jeles angol szerző munkásságáról. Az rendezvénysorozat keretében az év során két időszaki kiállításra – amelyeknek a Terror Háza Múzeum ad majd otthont -, esszé- és képzőművészeti pályázatok meghirdetésére, televíziós vetélkedőre, kerekasztal-beszélgetésekre, kétnapos nemzetközi konferenciára, valamint filmvetítés-sorozatra kerül majd sor. A www.orwell.hu címen új honlap indul, amely majd széles tárházát nyújtja az íróval kapcsolatos információknak, tudósít az Orwell-év fejezeteiről, eseményeiről s azok időpontjairól. Az Orwell-évben megrendezendő filmvetítés-sorozat az 1984 című regény egyik leghíresebb filmes feldolgozásának bemutatásával indul. A Michael Radford által rendezett mozit Roger Deankins fényképezte, szereplői John Hurt, Suzanna Hamilton és Richard Burton.
„A film krónikája” így méltatja az alkotást:
„Az Orwell-évben kézenfekvőnek tűnt újra megfilmesíteni a jövő szomorú utópiájáról szóló híres regényt, amelyet már 1956-ban már filmvászonra vitt Michael Anderson. Michael Radford új rendezése hűen követi az irodalmi alapanyagot. (…)
A sötét-világvége vízió az 1940-es évek lebombázott Londonjának képeire emlékeztet. A film végén a vallatási jelenet kíméletlenül mutatja be az emberi szenvedést. Egészében véve: kegyetlen film. A kiváló színészi alakítások meggyőzővé teszik a diktatúra borzalmait, Richard Burton itt játszotta utolsó filmszerepét.
Az angol kiadók által kezdetben politikai óvatosságból visszautasított, a keleti államokban szovjetellenesnek minősített, valójában minden vörös, fekete vagy barna terror és agymosás ellen tiltakozó regény légkörét tökéletesen sikerült átmenteni a filmre.”



„Nem adjuk el a magyaroknak a gyermekeinket!”
Feszült hangulatot idézett elő Külsőrekecsinben a magyartanítás kérvényezése
http://www.kronika.dntcj.ro/

Lincshangulat alakult ki a Bákó megyei Külsőrekecsinben azt követően, hogy a Moldvai Csángómagyarok Szövetsége elkezdte gyűjteni a szülők kérvényeit a magyar nyelv iskolai oktatása bevezetésére. A rekecsini csángókat Eugen Ciuraru plébános bujtotta fel a magyar nyelv iskolai tanítása ellen azzal, hogy prédikációiban a magyartanulást halálos véteknek, a magyar állam által folyósított oktatási-nevelési támogatást pedig júdáspénznek nevezte. Ghiorghi Iorga főtanfelügyelő szerint csak hitelesített kérvényekkel lehet bevezetni a magyar nyelv iskolai tanítását.

Nem adjuk el a gyerekjeinket a faluból! Egy sem akarja eladni, de nem veszik számát – válik ki egy öregasszony hangja a külsőrekecsini templom előtti hangzavarból. A miséről kiáramló tömeg zsibong, mint a megbolydult méhkas. „Ki engedte meg, hogy ide jöjjenek? Mutissa (mutassa) az igazolványát!” – von felelősségre egy másik. Egy férfi megpróbálja kirángatni kezemből a riportermagnót azzal a nyilvánvaló szándékkal, hogy földhöz csapja. „Menjenek a magyarokhoz filmálni (filmezni)! Ne jöjjenek ide!” „Miért vitték el az asszonyokat Bákóba a notárhoz (közjegyzőhöz)?! – von felelősségre egy harmadik asszony. – Hogy ott szemnálják meg (írják alá) a gyerekek eladását?!” „Nem adjuk oda a magyaroknak a gyermekeinket!” – ékes, archaikus csengésű magyar nyelven hangzik több irányból is a kiabálás. Aztán egy középkorú férfi érkezik a helyszínre nagy határozottsággal. „Pleacă de aici, măi (Tűnés innen!) – szólít fel immár románul – Circulă! (Nyomás!)” A hangvétel is jelzi, itt nincs apelláta. Többen is löknek, hajtanak. A férfi kijelenti, hívta már a rendőrséget. Ez akár megnyugtatóan is hathatna, hiszen ha itt valakinek rendőri védelemre van szüksége, az csakis az újságíró lehet. Húszméternyire a tömegen kívül ébred fel ismét a szakmai késztetés: le kell fényképezni a háborgókat. Mentemben veszem elő a gépet. Visszafordulok. „Na ugye megmondtam, hogy ez is filmál!” – hangzik a felháborodott kiáltás a tömegből. Többen is felém iramodnak, s mert március dacára télies az idő, kövek helyett jéggöröngyöket, hógolyókat kapnak fel az út széléről. A göröngyök elsüvítenek a fejem mellett, de én már nem nézek hátra.
Döbbenetesnek tűnik a templom előtt zsibongó tömeg egysége, és még döbbenetesebb, hogy magyarul lázadnak a magyar nyelv ellen, hogy azok az emberek támadnak a munkáját végző újságíróra, akik tíz perccel korábban a szentmise végén a béke jegyében szorították meg a kezét. Kétségkívül olaj volt a tűzre egy tévés forgatócsoport jelenléte. A székelyudvarhelyi filmesek, nem sokat törődvén a feszült hangulattal, épp a templom elé állították le autójukat, a templomi filmezéshez sem kértek engedélyt. Ezek után nem csoda, hogy hamar menni kényszerültek. A miséről kijövő felbőszült tömeg a kocsijuk felborításával fenyegetett. Néhányan neki is veselkedtek, mások ököllel kezdték döngetni a bádogot.
Az ellenállás hagyománya
A külsőrekecsiniek tántoríthatatlan viselkedésére történelmi példa is akad. A misét – melynek hallgatósága tüntető tömeggé alakult át – éppen az 1949 márciusában történt helyi események emlékére tartották. Akkor a kommunista hatóságok Carol Susan plébánost próbálták letartóztatni, ám a falu közösségével találták szembe magukat. Elpáholva tért vissza Bákóba a pap elfogására kiküldött Szekuritáté-különítmény. A rekecsini ellenállást csak a hadsereg bevetésével, és Anton Benchea kántortanító főbelövésével sikerül megtörni. Ennek az eseménynek az évfordulójára hívták a templomba a híveket március 12-én reggelre.
Már a kilencórai kezdés előtt látszik, az évforduló az egész falut megmozgatja. A sáros, jeges úton jószerével mindenki a templom felé tart. „Elindult – hallatszik innen is, onnan is a köszönés, és rá a válasz: –Há.” A fatikus köszönés, a legarchaikusabb magyar köszönési forma, mely ma már csak itt Moldvában él, világosít fel néprajzos kísérőm. Az ünnepi misére a környék papjai is eljöttek, prédikációra pedig Petru Mareş bákói lelkészt kérték fel. A monseigneur – ahogyan mindenki emlegeti – a hitről, a rá leselkedő veszélyekről beszél megható egyszerűséggel. Prédikációjában sem a „magyar veszélyre”, sem az 54 évvel ezelőtt történtekre nem utal. A mise elején látszik a lehelet a templomban, fázni mégsem lehet. A hívek nemcsak a padsorokat, hanem a köztük lévő tereket, átjárókat is zsúfolásig megtöltik. Elöl a gyerekek egész serege. Az énekeket mindenki énekli, az imát mindenki mondja. Lenyűgöző a hit, az összhang. A mise vége felé a kicsapódott pára kövér cseppekben indul lefelé a falak freskóin.
Bénító félelem
„Az indulatok a múlt hét csütörtökétől (március 6-ától) szabadultak el a faluban azt követően, hogy Ciuraru Eugen plébános a mise végén halálos véteknek mondta a magyar nyelv tanulását” – magyarázza Szarka Péter, a magyartanítás ügyének egyik helyi kovásza. „Vasárnap este többet is mondott – egészíti ki férjét Szarka Felicia. – Azt mondta, vigyázzanak az emberek, mert egy pohár italért eladják a gyermekeiket. Azt mondta, az is vétek, ha Erdélybe adják őket iskolába. Az isten azért teremtette az embert két lábbal és két kézzel, hogy dolgozni tudjon. Szóba hozta a magyar igazolványokat és az oktatási-nevelési támogatást is. Azt mondta, adják vissza a pénzt, mert ez júdáspénz. Amikor kijöttek a templomból az emberek, nagyon kiabáltak azokra az asszonyokra, akik aláírtak.” A faluban egyébként körülbelül százan kérvényezték a magyar igazolványt. A húszezer forintnak megfelelő összeget egyetlen családnak vitte ki eddig a posta.
A plébános oltár előtti kifakadása azt a tanácskozást követte, amelyre március másodikán 80 gyermek szülei gyűltek össze. Három nap múlva 12 szülő egy kisbusszal el is utazott Bákóba, hogy közjegyző előtt nyilatkozza: kéri gyermekei számára a magyar anyanyelv iskolai tanításának a bevezetését. A többi szülő számára további kisbuszos „kirándulásokat” terveztek az oktatási program képviselői. „Ezt a módszert tavaly kísérleteztük ki, akkor bevált – magyarázza Hegyeli Attila programvezető. – Így sikerült elérni, hogy Klézsén és Pusztinán az ősz óta immár az iskolában is tanítunk. Éveken át azon bukott el a magyartanítás iskolai bevezetése, hogy amikor a szülők bevitték a kérvényt az igazgatóhoz, vagy megfélemlítette, vagy lebeszélte őket a szándékukról. Ezért nem gyűlt össze soha elég aláírás. Ha pedig összegyűlt, akkor a tanfelügyelőség derítette ki, hogy nem hitelesek. Így viszont a szülőknek nem is kell találkozniuk az iskolaigazgatóval, a tanárokkal. A hitelesített kérvényeket ajánlott levélben, tértivevénnyel küldjük el a tanfelügyelőségre, és ezzel tulajdonképpen minden olyan személyes kontaktust kiiktatunk, amely megfenyítésre vagy megfélemlítésre adna lehetőséget.”
Külsőrekecsinben egyébként immár kilencéves hagyománya van az iskolán kívüli magyaróráknak. A kilencvenes években nyaranta magyarországi vendégek foglalkoztak az itteni gyermekekkel. Idővel aztán állandósult a program. A Szarka-portára az elmúlt hónapokban 117 gyermek járt több váltásban iskolán kívüli foglalkozásra. „Írunk, olvasunk, rajzolunk, játszunk – világosít fel Szarka Felicia, a botcsinálta tanítónő. – Az biztos, hogy itt mindenki jól érzi magát. Különben nem jönne.” A ház egyik szobájába nemrég pályázaton nyert támogatással vásároltak bútort. Most azonban csak két kislány ül az asztalok mellett. Magukban rajzolnak, papírt hajtogatnak, gyöngyöt fűznek. A többiek jobbnak látták otthon maradni. „Én is mondtam a gyermekeknek, egy hétig ne jöjjenek” – magyarázza Szarka Péter. A történtek mintha még megerősítették volna meggyőződésében, hogy helyes úton jár. Felesége el-elmosolyodik, de látszik, ő sokkal nehezebben viseli el a pap és a falu haragját. Elmondja, az elmúlt napokban még az üzletig sem ment ki a házból. „Nem mintha félnék, de valahogy…” Csak a paphoz ment el, hogy próbáljon beszélni vele, de az háromszor is becsapta előtte az ajtót.
Kiutasítás a parókiáról
Egy órával a mise befejezése után már eloszlott a tömeg a templom előtti térről. Kétszer is csengetek a plébánia ajtaján, nem érkezik válasz. Ki tudja, hányadik szobában vannak, talán nem hallatszik be a csengetés, gondolom, és bátortalanul kinyitom az ajtót. Ciuraru plébánossal találom szemben magam. Próbálok bemutatkozni, kísérletet teszek arra, hogy elmondjam, miért keresem, de a saját hangomat sem hallom. „Ieşi afară, măi! Pleacă de aici imediat!” (Kifelé! Tűnés innen azonnal!) Csendőrpertut használva dübörög a harmincas korosztályhoz tartozó pap, és mire felocsúdnék, be is vágja orrom előtt az ajtót.
„A feudalizmus korát idézik az itteni viszonyok – magyarázza később az autóban Hegyeli Attila. – Az egyszerű falusi emberek nem is gondolkoznak, vakon igazodnak a pap elvárásaihoz.” Az iskolaajtót viszont nem csapják szembe. Laura Dumitru igazgatónő kamaszlányos indulattal válaszol a kérdésemre: „Márpedig ebben az iskolában semmiféle magyaróra nem lesz! Efelől biztosíthatom!” Ezen a ponton le is zárná a beszélgetést, aztán mégis hajlandó válaszolni a „miért” kérdésre is. „Ezek a gyermekek románul sem tudnak. Tudja, mennyit bajlódunk a román nyelv megtanításával is az elemi osztályokban?” Végül mégis elismeri, ha törvényesen kérvényezik, nem tehet mást, mint hogy befogadja a magyarórákat az iskolába.
A törvényességet hangsúlyozza néhány órával később Ghiorghi Iorga főtanfelügyelő is a bákói hivatalban. Mint megtudjuk, épp a napokban küldtek el egy jelentést a minisztériumba a klézsei és a pusztinai magyartanítás első félévének a tapasztalatairól. Az intézmény szóvivője, Botezatu tanfelügyelő azonban csak banalitásokat tud megemlíteni az általa készített jelentés tartalmából. „Úgy tűnik, a magyarórák ügyében nagyobb volt az igyekezet, mint az igény – magyarázza a főtanfelügyelő. – Ezek a gyerekek nem tudnak anyanyelvi szinten magyarul. Mondja meg a barátainak, ne hülyéskedjenek az iskolán kívüli órákkal. Járjanak el törvényesen. Hiteles kérésekkel. Úgy, ahogy Klézsén és Pusztinán tették.”
Klézsei feszültségoldás
Klézsén a községi tanács határozata tiltja a polgármester engedélye nélküli fényképezést, világosít fel Hegyeli Attila. Az iskolában azonban az igazgató engedélyétől függ mindenki. A hajnali fél hétkor telefonon felhívott Florea Alexandru beleegyezik az újságírói óralátogatásba. Óra után kávéval kínál. „Eleinte voltak ellenérzések – ismeri el. – Talán azért, mert túlzottan erőltették a magyarórák bevezetését. Most azonban mindenki láthatja: jó, hogy vannak. És jó, hogy Hegyeli Attila személyében szakképzett tanerő tanítja a gyermekeket.” A magyarórák hajnali hétkor kezdődnek, mert csak így lehetett megoldani, hogy a különböző osztályokba járó gyermekek valamennyien jelen lehessenek. Az osztályteremben erre az órára még csak át sem langyosodik a hatalmas csempekályha. A gyerekek kabátban maradnak, olykor összedörzsölik a golyóstollra gémberedett kezeiket.
A 14 gyermek közül csak kettő hiányzik, pedig többen közülük délután járnak iskolába, és csak a magyaróra kedvéért kelnek fel hajnali hat órakor. A tanár kérdez, ők úgy jelentkeznek, hogy esnek ki a padból. Egy kislány lelkesen írja fel a táblára: „rossz, rosszabb, legroszszabb”, egy kisfiú a jó fokozásával próbálkozik.

Gazda Árpád



Walter Dezső az eltűnt székek nyomában
www.kisalfold.hu

 Horváth Ferenc

 – Arra vállalkoztam, hogy megállítom a város vagyonvesztését és megmentem értékeit – jelentette ki Walter Dezső polgármester annak kapcsán, hogy Sopronban kisebb vihar tört ki három szék miatt, amelyeket még 1931-ben kapott a városháza.
 A székek közül kettőt azonban nem lelnek, illetve a polgármester feltételezése szerint a református templomban találhatóak.
– Édesapámtól tudom, hogy 1931-ben, a népszavazás tizedik évfordulójára három szépen faragott széket kapott a városháza – mondotta Walter Dezső polgármester.
– Megválasztásomat követően kötelességemnek éreztem, hogy felkutassam őket. Az egyiket megtaláltam a múzeum raktárában. Valószínűleg ez lehetett a polgármester széke, mert a város címere ékesíti és az 1921–1931-es évszám. A másik két széket – amelyek ismereteim szerint az alpolgármesteré és a jegyzőé voltak – azonban nem sikerült megtalálni, illetve úgy értesültem, hogy a református templomban vannak. Ezért felvettem a kapcsolatot dr. Vladár Gábor lelkész úrral, és megnéztem a Deák téri templomban lévő székeket.

A látottak meggyőztek, hogy náluk található a keresett két szék. Ezt azonban cáfolta Vladár Gábor. Mivel nincsenek bizonyítékok a kezemben, ezért nem tehetek semmit sem. Kérdés persze, hogyan kerültek ki a városházáról a neoreneszánsz stílusú – a hagyomány szerint a húszas évek végén Sopronban, egy lengyel származású kurucdombi asztalos által faragott – székek. Erre ma már senki sem tud pontos választ adni. Mint ahogy homály fedi a református templom székeinek történetét is. Vladár Gábor azonban tud elfogadható magyarázatot adni.

– Az elődömtől úgy értesültem, hogy az említett két szék még 1948-ban került templomunkba – mondotta a lelkész. – Az egyik környékünkön lakott polgár – aki értesült arról, hogy vagyonát, házának berendezéseit államosítják – adományozta nekünk. Én úgy vélem, ezek a székek – amelyeket esküvői alkalmakkor használunk – nem azok, amelyeket a polgármester keres. Igaz, hasonló stílusúak – sok ilyen készülhetett azokban az években –, de nincs rajtuk a címer és az évszám.
Úgy tűnik, a székek sorsa a homályba vész. Sajnos a Soproni Levéltárban sincs írásos nyoma annak – tudtuk meg Turbuly Éva igazgatótól –, hogy pontosan ki és mikor adományozta a városházának a ma már történelmi ereklyének számító műremekeket és hogy mi lett a sorsuk az elmúlt évtizedekben.

Csupán annyi bizonyos, hogy az egyik szék – a polgármesteré – a múzeum raktárában pihent. De hogy mikor és ki által került oda?
– A raktári kartonon nem szerepel évszám – válaszolta érdeklődésünkre Nemes András múzeumigazgató –, csak annyi, hogy „Sopronyi-Thurner Mihályé volt", és az államosításkor került a múzeum tulajdonába. Jelenleg letétben van az önkormányzatnál, a polgármester irodájában.



Egy keserű vicc margójára
DNP
Múlt hónapban világméretű felmérést indított az ENSZ.
A felmérésben egy kérdés szerepelt:
"Kérem, mondja meg őszinte véleményét arra nézve, hogyan lehetne megoldani az élelmiszerhiányt a világ többi részén?"
A felmérés nagy kudarccal végződött:
- Afrikában nem tudták, mit jelent az "élelmiszer".
- Kelet-Európában nem tudták, mit jelent az "őszintén".
- Nyugat-Európában nem tudták, mit jelent a "hiány".
- Kínában nem tudták, mit jelent a "vélemény".
- Közel-Keleten nem tudták, mit jelent a "megoldás".
- Dél-Amerikában nem tudták mit jelent a "kérem".
- Az USA-ban pedig nem tudták, mit jelent a "világ többi része".

- 30 -



A hét végén nyílik a Vidám Jurassic
Élethű, mozgó őshüllőmodellek várják a látogatókat
NSZ • 2003. március 14. • Szerző: H. J.

www.nol.hu
 
Márciustól szeptemberig a Vidám Parkban (kép: Népszabadság – Szabó Bernadett)
Egy híján tucatnyi őshüllő várja a budapesti Vidám Park látogatóit a március 15-i nyitástól szeptember végéig – jelentette be a park vezetője tegnapi évadnyitó sajtótájékoztatóján. Tari Julianna elmondta: a látogatók három jegyért, vagyis 450 forintért tekinthetik meg az állatmodelleket. A kiállításért a park nem fizet bérleti díjat, hanem a bevételt osztják meg egymás közt – válaszolta lapunk kérdésére a vezérigazgató.
 
A mozivásznon évek óta tartó dinóláz hatására a Spielberg-filmek élethű őslényeit tervező kaliforniai társaság gyártotta a most Budapestre érkezett, utazó „dinószettet”. A számítógép által vezérelt mozgás- és hanghatásokkal ellátott „állatok” és a köréjük épített dzsungel lesz az idei vidám parki szezon legnagyobb szenzációja – vélekedik Tari Julianna. Idén még egy újdonságot avatnak, erről azonban egyelőre csak annyit árultak el, hogy az a nyár elejére elkészülő, látványos, vizes játék lesz.

A vidám parki sajtótájékoztatón az is elhangzott, hogy a társaság csak kismértékben módosítja a tavaly bevezetett egységes jegyrendszert. A belépőjegy ez évtől háromszáz forint, de több hétvégén – így az előttünk álló két napon és a hivatalos szezonnyitón, áprilisi 5–6-án – ingyen lehet belépni a parkba. Egy menetjegy ára százról százötven forintra emelkedett, ám a menetidő – a kötött pályás játékok kivételével – kettőről három percre nő, és megszűnnek a négyjegyes játékok. A park vezetői szerint ezek a módosítások ellensúlyozzák az összességében tíz- százalékos jegyáremelést.

Tari Julianna arról is beszámolt, hogy a Vidám Parkot tavaly 859 ezren keresték fel, négy százalékkal többen, mint 2001-ben. Teljes költségvetésük elérte a nyolcszázmillió, nyereségük a 36 millió forintot. Az elmúlt években több mint nyolcvanmilliót költöttek felújításokra, útépítésre, növényültetésre, idén például felújítják a Barlangvasút homlokzatát.



2003. március 14., péntek 14:50


címlap zóna archívum




© 1999-2007, Internet Sopron Egyesület