CyberPress
közéleti magazin
cyberpress@sopron.hu
2024. május 16., csĂĽtörtök, Mózes, Botond napja


Irodalmi Kávéház

Intranet Galéria

Apróhirdetések

Képeslapok

Soproni Képindex

Polgármesteri Hivatal

ZÓNÁK
Főoldal
Lapszemle
  Lapszemle
Kultúra
  KultúrVáros
  Lélektől lélekig
  SzínházVilág
  Soproni Ünnepi Hetek
  Borváros
Regionális kulturális programajánló
  Színház
  Kiállítás
  Rendezvények
  Hangverseny-Zene
Cyber Kurír
  Hírek - események
  Szomszédvár - Régió
  Soproni Snassz
Európai Unió
  EU
Cyber hírek
  Közélet
  SopronMedia
  Városháza
  Sport
Szórakozás
  Fesztiválgájd
  HangFal
  Mi1más
  Diákélet - diákszáj
  ViccGödör
Gazdaság
  Kereskedelmi és Iparkamara
Sport - szabadidő
  Sportcentrum
  Száguldó Cirkusz
Tudomány-technika
  Űrvadász
  Egészség
Környezet
  Borostyán
  Egészség

Soproni Snassz  

,,Némi deficit" és ,,a regionális életmód, mint civilizációs vívmány"
- egyelőre olvashatatlan ,,pannon-magyar" nyelven a postaládákban

,,Pannon vagyok, annak a régiónak a terméke, amelyben nagyon különleges emberek élnek" így látja a festő a magyar elemet magában meggyökerezve az oslip-i műtermében. Az életöröm minden téren, vidámnak lenni és jó bort inni, ugyanakkor átérezni az intenzív szomorúságot, ezek a magyar jelleg érzései, az érzelmek nagy kilengései, amit Ó is rendszeresen, nagyon erősen átél.

Ezek, és a többi fentiekhez hasonló, summás megfogalmazások keltenek gyanút azokban, akik – a még szerencsére újrafelhasználható papírra nyomott – és a közelmúltban Sopron postaládáiba szórt, kétnyelvűnek szánt kiadványba beleolvasnak.

Egy-egy elválasztási hiba – a nyomda ördöge is dolgozik, ugye – bármilyen sajtótermékbe becsúszhat. Egy cikkben négy – a cikk terjedelmétől függetlenül – kicsit sok, cikkenként minimum négy pedig a cikk írójának, vagy a lap tördelőjének nyelvtani ismeretei felől támaszt erős kétségeket az olvasóban.

Viszont ötnél is több, valamiféle makacs kitartást eredményez, és kellő – nem kevés! – mazochizmussal, a magyar nyelvre hasonlító – a lehetetlen helyeken és formában előforduló ékezetekkel tarkított – szöveg végigolvasására készteti az olvasót.

,, Laubner nem izgul Magyarország 2004. május 1-ei "Eu" belépésétől, mert sokat fog profitálni a magyar zenéből és nyelvből…"
(…)
" A magyar művészeket soha nem érdekelte a kommunista rez-sim (sic) és mindig egyéni útjukat járták. A már említett festőtáborok és egyéb intézmények egyengették a művészet útját. Végül is mégis érezhető volt, hogy a művészektől megvonták az információáramlást és ezért észrevehető volt nemzetközi szinten némi deficit. Időközben kiegyenlítették a deficitet és a magyarok az aktuális szinten vannak jelen a nemzetközi művészvilágban."

Mit mondjak? Megnyugtató.

Mindezek után az olvasó örülhet, hogy a Knisternde Erotik im Burgenland PR-cikk lefordítására nem vállalkozott a tisztelt szerkesztőség. Mert, ki tudja, mi sült volna abból ki?!

Már csak azért is, mert a hirdetésekben egy újdonságnak számító ,,müanyagtetörendszer" -ről kiderül: ,,A szabályszerű felszerelést követően nem téma többé az eső kopogás és a különböző hőmérsékletingadozásból eredő recsegő hangok"

Mindezek után tényleg elgondolkodtatóak az Egy asszony vádjai! című írás (?) kezdő sorai: ,,Nem segítik a határon átívelő házasságokat".
(…)
,A gyakorlatban mennyire érvényesül a regionális életmód? A politikában már biztosan, hiszen minden újságban láthatunk egymásra mosolygó politikusokat, amint hitet tesznek ezen civilizációs vívmány mellett."

Szóval, – unióval, unió nélkül – van gond elég, vonja le a következtetést az olvasó.
Ha a regionalitás ilyen színvonalú sajtótermékek áradatát is eredményezi, akkor, úgy tűnik, még eggyel többre kell számítani, ám tartok attól, hogy – amennyiben marad az újrahasznosítható papír – korántsem ez lesz a legnagyobb…

T.É.



2004. március 10., szerda 00:03


címlap zóna archívum




© 1999-2007, Internet Sopron Egyesület