Tornyok árnyékában
Tornyok
árnyékában
Hová tűntek az emberek a
belvárosból?
Hogyan festett Sopron, mikor a belváros tele
volt
még római polgárokkal, középkori szerzetesekkel, királyokkal,
hercegekkel,
kőfaragókkal, ácsokkal, derék bortermelőkkel és iparosokkal? Amikor
naponta
történetek események, szüntelenül forgott a mindennapi élet
palotákban,
utcán, piacon? Ágoston Ernő pasztellképei a Városháza fogadótermében
őrzik
ezt. Csupa-csupa esemény. Most? A csendes belváros az utóbbi időben
még
csendesebb lett. Szinte úgy érzi az ember, hogy nem is élő városban
sétál,
hanem egy-két kíváncsi látogató társaságában szabadtéri építészeti
múzeum
elegáns termeit járja. Épp csak a bóbiskoló teremőr hiányzik.
Minap a várost az ICOMOS - a műemlékek
nemzetközi
szervezete - történeti városok bizottságának tagjai tisztelték meg, az
apró részletekig hozzáértő műemlékvédők, kifinomult érzékű
városrendezők,
kiváló építészek. Tegyük hozzá, nem először jártak Sopronban. A
program
ezúttal nem engedte meg, hogy a település minden fertályát bejárják,
csupán
a városfalakkal körbevett belváros megtekintésére futotta az
idejükből.
Megcsodálták a történeti rész szépségeit, örültek a szakszerűen
helyreállított
házaknak, a régészek és a művészettörténészek új felfedezéseinek. De
hova
tűntek az emberek a belvárosból? - kérdezték.
Rácsodálkozunk magunk is, de lám, ki nem a
helyünkben?
Hova tűntek az emberek a belvárosból? Aligha akad olyan soproni, aki
ne
tette volna fel magának a kérdést, esetleg ne mondta volna, hogy
életre
kell kelteni ezt a részt - alkalmazkova az új követelményekhez, nem
tagadva
meg a környezet szellemét. Sok mindenről tanúskodnak a házak, belső
udvarok,
utcák, átjárók, terek. Tornyok árnyékában a város "szíve" nem dobog
jól,
a vérkeringés akadozik.
Beletörődni mégse lehet.
|
Dr. Gimesi Szabolcs
polgármester: |
- Történelmi tény, hogy műemléki belvárosaink
legtöbbje a második világháború után a legszegényebbek lakhelyévé
vált.
Vannak települések, ahol mára a „belvárosban lakás” ismét a magasabb
társadalmi
pozicíó jelképe lett, több helyen éppen a történeti városmagban
alakult
ki igazi versenyhelyzet a lakáspiacon. A belvárosi lakások magas áron,
egyedülálló "eszmei értékük" elismerésével kelnek el. Nálunk ma is sok
a szerény igényű, rossz adottságú lakás. Piaci helyzetről egyelőre nem
beszélhetünk. Pedig a világon mindenütt tudják, hogy a történeti
környezetet
becsülő, anyagilag is tehetős lakosság felpezsdíti egy-egy történeti
negyed
életét. Sopronban ma ez még nem így van. Az utóbbi tizenkét esztendő
ugyan
kedvezett a tervek valóra válásának, üzletek, vendéglátó egységek
nyitottak
ki, de hiába alkalmazkodtak az új követelményekhez, ráfizetés lett a
vége.
Osztrák kolléga mondta, régóta jár Sopronba, de a Várkerületnél
beljebb
még nem jutott. A kérdés most az: szabad-e, lehet-e túlságosan
erőltetni,
hogy üzletek, kereskedelmi egységek jöjjenek ide, amikor bankok,
presszók,
kávéházak, utazási irodák zárnak be, mennek kifelé. A belváros - az
úgynevezett
szilvamag - épületeinek jelentős része szociális bérlakásokat jelent.
Lakóbelváros
volt ez a rész, a mostaniak se szeretik, ha a környezetükben olyan
tevékenység
van, ami zavarja őket. Dehát nem lehet minden bolt antikvárium! Azután
figyelembe kell vennünk kereskedelmi, kulturális, igazgatási szerepet.
Igazából a város szerkezete sem alkalmas arra, hogy a turisták ide
jöjjenek.
Gondot jelent a parkolás, az utcák sem felelnek meg mindenben a mai
kor
igényeinek. Természetesen szükség volna parkolóházakra, a város
szorgalmazná
ezek építését, de nincsenek olyanok, akik ebben üzletet
látnának.
- Háromféle szerep ütközik: a múzeumi, a múlt
megőrzése, a lakófunkció, hogyan lehet emberibbé tenni a városnak ezt
a
részét, és van a turizmus, ami nem mindig esik egybe az első kettővel.
A belváros a továbbiakban is sok munkát ad építészeknek,
városrendezőknek.
Szeretnénk mielőbb megoldást találni, mielőbb változtatni a mostani
helyzeten
úgy, hogy itt legyen a vendég, a turista, ugyanakkor a lakókat se
zavarja
a változás. Kérdés az is: mi lesz a lakásnak épült műemlékek sorsa? A
műemlékvédelmisek
úgy gondolják, ne társasházak legyenek, mi pedig azt mondjuk, nincsen
pénzünk
az épületek fenntartására. A javaslatokat egyeztetnünk kell, olyan
megoldáson
gondolkodunk, ami kedvező lehet a tulajdonosoknak. Szeretnénk, ha az
igényességre
törekvő vállalkozói szellem újraébredne, a meglévő értékek megmentését
és gazdagítását célozná, éppen azért, hogy a belváros életereje tovább
ne gyöngüljön, hanem olyan legyen, amilyen adottságai szerint
lehetne.
A visszahódítható presztízs reményében még
sokan
élnek, sokan vannak, akik eleven városlelket szeretnének.
|
Dr. Winkler Gábor egyetemi
tanár: |
-A patinás belváros valóban egyre csendesebb.
Már az utcai zenészek is csak a várostorony kapujáig merészkednek. Úgy
tűnik, a Fő téren túl alig él meg valaki.. Ami engem nagyon bánt: az
elhagyatottság
egyre inkább a városképben is érződik. A várfalak mentén kialakított
sétányok
kihaltak, lepusztultak. A Sax-ház reneszánsz udvarából sietve
hátrálnak
ki a turisták, az udvarban romos háztartási gépek és járművek. Az
Eggenberg-ház
udvarában hiába keressük az egykor oly népszerű vendéglőt. Az
ürességnek
és a kihaltságnak az egyik oka az, hogy a történelmi belváros a
régmúltban
sem volt kimondott kereskedői negyed. Sokkal inkább előkelő lakhely,
közigazgatási
és egyházi központ, a hely közéletének színtere. Régen csak a boltok
törekedtek
a várkörre, ma a bankok, irodák, képviseletek is ott érzik magukat
igazán
jól. Persze, vannak gyakorlati okok, sok a becses építészeti emlék, a
műemléki
hatóságok pedig szigorú követelményeket támasztanak az itt
vállalkozókkal
szemben. Hosszan tartó engedélyezési eljárás, sok-sok megkötés, ez áll
útjába az új ötleteknek. A gépkocsiforgalom megcsendesítése sem kedvez
az itteni vállalkozásoknak. A jó vevő autón érkezik - az amerikai
mondás
járja erre. Nem szeretném, ha a belváros egyetlen nagy, rikító és
zajos
„shopping center” lenne. Valamiféle „Disneyland”-nek sem örülnék.
Először
a lakások használati színvonalán emelnék, emellett pedig óvatosan,
okosan
az idegenforgalmat növelném, olyan rendszeres eseményekkel, amelyek az
élénk Várkerületről ide csalják a látogatókat. Nem lehetetlenség.
Bostonban
például minden péntek, szombat és vasárnap este eljátsszák a híres
„tea-délután”
eseményeit. És a városháza előtti tér roskadozik a helyiektől meg a
turistáktól..
- Végül türelemre inteném a polgártársaimat.
A
belváros nincs tragikusan rossz állapotban, kapkodásra nincs okunk.
Miközben
aggódva nézzük a belváros életét, örvendetes jelenségeket is
tapasztalunk.
Rendeződött a Templom utcai házak sorsa, magánerőből újultak meg,
szakszerűen,
látványosan. A 20. számú épületben a Wollner Kft. megbízásából
elkezdték
egy, a belvároshoz méltó szálloda kialakítását. Az elvesztett
presztízst
okos előrelátással, lépésről-lépésre kell megteremteni. Óvatosnak kell
lennünk, előrelátónak, ám sose szabad elfelejtenünk, hogy földrészünk
egyik
érintetlen fennmaradt, zárt középkori városmagjáról van szó. Európa
kultúrájának
megismételhetetlen és utánozhatatlan csodájáról. Kár lenne
hibázni.
Joó
József
1999. július 19., hétfő 00:00
|